Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 39:4 - The Scriptures 2009

They made shoulder pieces for it to join it, it was joined at its two edges.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

They made shoulder pieces for the ephod, joined to it at its two edges.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

They made shoulder-pieces for it, joined together; at the two ends was it joined together.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They made shoulder pieces for it attached to its two edges so that they could be joined together.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And he made two edges, coupled to one another at the top of both sides,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And two borders coupled one to the other in the top on either side.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 39:4
4 Cross References  

and the other two ends of the two cords you fasten to the two settings, and put them on the shoulder pieces of the shoulder garment in the front.


“It is to have two shoulder pieces joined at its two edges, and so it is joined together.


And they beat out sheets of gold and cut it into threads, to work it in with the blue and purple and scarlet material, and the fine linen, the work of a skilled workman.


And the embroidered band of his shoulder garment that was on it was of the same work of gold, and blue and purple and scarlet material, and of fine woven linen, as יהוה had commanded Mosheh.