Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 39:16 - The Scriptures 2009

And they made two settings of gold and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And they made two settings of gold filigree and two gold rings which they put on the two ends of the breastplate.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They made two gold settings and two gold rings. They attached the two rings to the two edges of the chest pendant.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

and two hooks, and the same number of gold rings. Moreover, they set the rings at both sides of the breastplate,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And two hooks, and as many rings of gold. And they set the rings on either side of the rational,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 39:16
5 Cross References  

“And you shall cast four rings of gold for it, and put them in its four corners, two rings on one side, and two rings on the other side.


“With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, engrave the two stones with the names of the sons of Yisra’ĕl. Set them in settings of gold.


And you shall make settings of gold,”


And they made braided chains of corded work for the breastplate at the ends, of clean gold.


And they put the two cords of gold in the two rings on the ends of the breastplate.