Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 35:5 - The Scriptures 2009

‘Take from among you a contribution to יהוה. Everyone whose heart so moves him, let him bring it as a contribution to יהוה: gold, and silver, and bronze,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Take ye from among you an offering unto the LORD: whosoever is of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Take from among you an offering to the Lord. Whoever is of a willing and generous heart, let him bring the Lord's offering: gold, silver, and bronze;

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Take ye from among you an offering unto Jehovah; whosoever is of a willing heart, let him bring it, Jehovah’s offering: gold, and silver, and brass,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Collect gift offerings for the LORD from all of you. Whoever freely wants to give should bring the LORD’s gift offerings: gold, silver, and copper;

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Separate from among you the first-fruits to the Lord. Let all who are willing and have a ready soul offer these to the Lord: gold, and silver, and brass,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Set aside with you first-fruits to the Lord. Let every one that is willing, and hath a ready heart, offer them to the Lord: gold, and silver, and brass:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 35:5
13 Cross References  

And Yeho’ash said to the priests, “All the silver of the set-apart gifts that are brought into the House of יהוה, the silver coming over, each man’s assessment silver, all the silver that a man purposes in his heart to bring into the House of יהוה,


And Ḥizqiyahu responded and said, “Now that you have ordained yourselves to יהוה, come near, and bring slaughterings and thank offerings into the House of יהוה.” And the assembly brought in slaughterings and thank offerings, and all those whose hearts were so moved brought ascending offerings.


Your people volunteer in the day of Your might, In the splendours of set-apartness! From the womb, from the morning, You have the dew of Your youth!


And יהוה spoke to Mosheh, saying,


And everyone whose heart lifted him up and everyone whose spirit moved him came, and they brought the contribution to יהוה for the work of the Tent of Appointment, and for all its service, and for the set-apart garments.


The children of Yisra’ĕl brought a voluntary offering to יהוה, all the men and women whose hearts moved them to bring all kinds of work which יהוה, by the hand of Mosheh, had commanded to be done.


And Mosheh spoke to all the congregation of the children of Yisra’ĕl, saying, “This is the word which יהוה commanded, saying,


and blue, and purple, and scarlet material, and fine linen, and goats’ hair,


Let each one give as he purposes in his heart, not of grief or of necessity, for Elohim loves a joyous giver.


“My heart is towards the inscribers of Yisra’ĕl, the volunteers among the people. Bless יהוה!