“And You made known to them Your set-apart Sabbath, and You commanded them commands and laws and Torot, by the hand of Mosheh Your servant.
Exodus 31:14 - The Scriptures 2009 ‘And you shall guard the Sabbath, for it is set-apart to you. Everyone who profanes it shall certainly be put to death, for anyone who does work on it, that being shall be cut off from among his people. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people. Amplified Bible - Classic Edition You shall keep the Sabbath therefore, for it is holy to you; everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does work on the Sabbath shall be cut off from among his people. American Standard Version (1901) Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that profaneth it shall surely be put to death; for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people. Common English Bible Keep the Sabbath, because it is holy for you. Everyone who violates the Sabbath will be put to death. Whoever does any work on the Sabbath, that person will be cut off from the people. Catholic Public Domain Version Keep my Sabbath, for it is holy to you. Whoever will have polluted it, shall die a death. Whoever will have done any work in it, his soul shall perish from the midst of his people. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Keep you my sabbath: for it is holy unto you. He that shall profane it shall be put to death: he that shall do my work in it, his soul shall perish out of the midst of his people. |
“And You made known to them Your set-apart Sabbath, and You commanded them commands and laws and Torot, by the hand of Mosheh Your servant.
‘Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, shall be cut off from his people.’ ”
“Whoever makes any like it, to smell it, he shall be cut off from his people.”
‘Six days work is done, and on the seventh is a Sabbath of rest, set-apart to יהוה. Everyone doing work on the Sabbath day shall certainly be put to death.
because they rejected My right-rulings and did not walk in My laws, and they profaned My Sabbaths. For their heart went after their idols.
“But the children rebelled against Me. They did not walk in My laws, and My right-rulings they did not guard to do them, which, if a man does, he shall live by them. They profaned My Sabbaths, so I resolved to pour out My wrath on them to complete My displeasure against them in the wilderness.
because they had not done My right-rulings, and they rejected My laws, and they profaned My Sabbaths, and their eyes were on their fathers’ idols.
“And they are to stand as judges in a dispute, and judge it according to My right-rulings. And they are to guard My Torot and My laws in all My appointed times, and set apart My Sabbaths.
And this shall be for you a law forever: In the seventh new moon, on the tenth day of the new moon, you afflict your beings, and do no work, the native or the stranger who sojourns among you.
If a man receives circumcision on the Sabbath, so that the Torah of Mosheh should not be broken, are you wroth with Me because I made a man entirely well on the Sabbath?”