Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 20:21 - The Scriptures 2009

21 “But the children rebelled against Me. They did not walk in My laws, and My right-rulings they did not guard to do them, which, if a man does, he shall live by them. They profaned My Sabbaths, so I resolved to pour out My wrath on them to complete My displeasure against them in the wilderness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 Yet the sons rebelled against Me; they walked not in My statutes, neither kept My ordinances which, if a man does, he must live in and by them; they profaned My Sabbaths. Then I thought I would pour out My wrath on them and finish My anger against them in the wilderness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 But the children rebelled against me; they walked not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall live in them; they profaned my sabbaths. Then I said I would pour out my wrath upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 But the children rebelled against me. They didn’t follow my regulations or observe my case laws, which bring life to all who observe them. They also degraded my sabbaths. So I declared that I would pour out my wrath on them and satisfy my anger against them in the desert.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 But their sons provoked me. They did not walk in my precepts. And they did not observe my judgments, so as to do them; for if a man does them, he shall live by them. And they violated my Sabbaths. And so, I threatened that I would pour out my fury upon them, and that I would fulfill my wrath among them in the desert.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 But their children provoked me, they walked not in my commandments nor observed my judgments to do them, which if a man do, he shall live in them: and they violated my sabbaths. And I threatened to pour out my indignation upon them and to accomplish my wrath in them in the desert.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 20:21
22 Cross References  

“Go, inquire of יהוה for me, and for him who is left in Yisra’ĕl and in Yehuḏah, concerning the words of the book that is found. For great is the wrath of יהוה that is poured out on us, because our fathers have not guarded the Word of יהוה, to do according to all that is written in this book.”


because they have forsaken Me and burned incense to other mighty ones, to provoke Me with all the works of their hands. Therefore My wrath is poured out on this place, and is not quenched.’” ’


They did not guard the covenant of Elohim, And they refused to walk in His Torah,


And they came in and possessed it, but they did not obey Your voice nor did they walk in Your Torah. They did not do all that You commanded them to do, so You brought all this evil upon them.


יהוה has completed His wrath, He has poured out His burning displeasure. And He kindled a fire in Tsiyon, And it consumed her foundations.


“So I shall complete My wrath on the wall and on those coating it with whitewash, and say to you, ‘The wall is no more, nor those whitewashing it –


“And I gave them My laws and showed them My right-rulings, ‘which, if a man does, he shall live by them.’


“But the house of Yisra’ĕl rebelled against Me in the wilderness. They did not walk in My laws, and they rejected My right-rulings, which, if a man does, he shall live by them. And they greatly profaned My Sabbaths. Then I said I would pour out My wrath on them in the wilderness, to consume them.


“As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Mitsrayim, so I shall enter into judgment with you,” declares the Master יהוה.


“But they rebelled against Me, and would not obey Me. All of them did not throw away the abominations which were before their eyes, nor did they forsake the idols of Mitsrayim. So I resolved to pour out My wrath on them to complete My displeasure against them in the midst of the land of Mitsrayim.


And I shall pour out My displeasure on you, blow against you with the fire of My wrath, and shall give you into the hands of beastly men, skilled to destroy.


“You have despised that which is set-apart to Me, and you have profaned My Sabbaths.


Soon I shall pour out My wrath, and shall complete My displeasure upon you, and judge you according to your ways, and repay you for all your abominations.


“And the sovereign shall do as he pleases, and exalt himself and show himself to be great above every mighty one, and speak incredible matters against the Ěl of mighty ones, and shall prosper until the wrath has been accomplished – for what has been decreed shall be done –


And the people spoke against Elohim and against Mosheh, “Why have you brought us up out of Mitsrayim to die in the wilderness? For there is no food and no water, and our being loathes this light bread.”


And He said to him, “Why do you call Me good? No one is good except One – Elohim. But if you wish to enter into life, guard the commands.”


“Now for a time of about forty years He sustained them in the wilderness.


for I myself know your rebellion and your stiff neck. See, while I am still alive with you today, you have been rebellious against יהוה, then how much more after my death?


And I heard a loud voice from the Dwelling Place saying to the seven messengers, “Go and pour out the bowls of the wrath of Elohim on the earth.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo