“For seven days you shall make atonement for the slaughter-place, and set it apart. And the slaughter-place shall be most set-apart – whatever touches the slaughter-place is to be set-apart.
Exodus 30:37 - The Scriptures 2009 “And the incense which you make, do not make any for yourselves, according to its composition, it is set-apart to you for יהוה. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD. Amplified Bible - Classic Edition And the incense which you shall make according to its composition you shall not make for yourselves; it shall be to you holy to the Lord. American Standard Version (1901) And the incense which thou shalt make, according to the composition thereof ye shall not make for yourselves: it shall be unto thee holy for Jehovah. Common English Bible When you make incense according to this formula, you shouldn’t make any of it for your own use. You should regard it as holy to the LORD. Catholic Public Domain Version You shall not make such a compound for your own uses, because it is holy to the Lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version You shall not make such a composition for your own uses, because it is holy to the Lord. |
“For seven days you shall make atonement for the slaughter-place, and set it apart. And the slaughter-place shall be most set-apart – whatever touches the slaughter-place is to be set-apart.
“Whoever makes any like it, to smell it, he shall be cut off from his people.”
‘And the rest of the grain offering is for Aharon and his sons, most set-apart of the offerings to יהוה by fire.