Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Exodus 12:49 - The Scriptures 2009

There is one Torah for the native-born and for the stranger who sojourns among you.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

There shall be one law for the native-born and for the stranger or foreigner who sojourns among you.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

One law shall be to him that is home-born, and unto the stranger that sojourneth among you.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

There will be one Instruction for the native and for the immigrant who lives with you.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The law shall be the same for the native born and for the settler who sojourns with you."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The same law shall be to him that is born in the land, and to the proselyte that sojourneth with you.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Exodus 12:49
9 Cross References  

And all the children of Yisra’ĕl did as יהוה commanded Mosheh and Aharon, so they did.


‘Let the stranger who dwells among you be to you as the native among you, and you shall love him as yourself. For you were strangers in the land of Mitsrayim. I am יהוה your Elohim.


‘You are to have one right-ruling, for the stranger and for the native, for I am יהוה your Elohim.’ ”


For him who does whatever by mistake there is one Torah, both for him who is native among the children of Yisra’ĕl and for the stranger who sojourns in their midst.


These six cities are for refuge for the children of Yisra’ĕl, and for the sojourner, and for the settler in their midst, for anyone who mistakenly strikes someone to flee there.


And when a stranger sojourns among you, then he shall perform the Pĕsaḥ of יהוה. He shall do so according to the law of the Pĕsaḥ and according to its right-ruling. You have one law, both for the stranger and the native of the land.’ ”


There is not Yehuḏi nor Greek, there is not slave nor free, there is not male and female, for you are all one in Messiah יהושע.


where there is not Greek and Yehuḏi, circumcised and uncircumcised, foreigner, Scythian, slave, free, but Messiah is all, and in all.