Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Esther 1:11 - The Scriptures 2009

to bring Sovereigness Vashti before the sovereign, with her royal crown, in order to show her loveliness to the people and the officials, for she was lovely to look upon.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to shew the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

To bring Queen Vashti before the king, with her royal crown, to show the peoples and the princes her beauty, for she was fair to behold.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

to bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the peoples and the princes her beauty; for she was fair to look on.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They were to bring Queen Vashti before him wearing the royal crown. She was gorgeous, and he wanted to show off her beauty both to the general public and to his important guests.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

When Mordecai had seen this, and he arose from bed, he was considering what God might want to do, and he kept it fixed in his soul, desiring to know what the dream might signify.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

to bring Queen Vashti before the king with her royal crown, in order to show the peoples and the princes her beauty, for she was lovely to look at.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Esther 1:11
9 Cross References  

And in all Yisra’ĕl there was no one who was praised as much as Aḇshalom for his handsomeness. From the sole of his foot to the crown of his head there was no blemish in him.


But Sovereigness Vashti refused to come at the sovereign’s command brought by his eunuchs. And the sovereign was very wroth, and his rage burned within him.


And the sovereign loved Estĕr more than all the women, and she found favour and loving-commitment in his eyes more than all the maidens. And he set the royal crown upon her head and made her sovereigness instead of Vashti.


let a royal robe be brought which the sovereign has worn, and a horse on which the sovereign has ridden, one with a royal crest placed on its head.


A man’s heart plans his way, But יהוה establishes his steps.


Loveliness is deceptive And prettiness is vain, A woman who fears יהוה is to be praised.


And the name of the man was Naḇal, and the name of his wife Aḇiḡayil. And she was a woman of good understanding and beautiful. But the man was hard and evil in his doings. And he was of Kalĕḇ.