Hĕ The enemy is no more – ruins everlasting! And You have uprooted the cities; Even their remembrance has perished.
Ecclesiastes 1:11 - The Scriptures 2009 There is no remembrance of former ones, nor is there any remembrance of those that are to come by those who come later on. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. Amplified Bible - Classic Edition There is no remembrance of former happenings or men, neither will there be any remembrance of happenings of generations that are to come by those who are to come after them. American Standard Version (1901) There is no remembrance of the former generations; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after. Common English Bible There’s no remembrance of things in the past, nor of things to come in the future. Neither will there be any remembrance among those who come along in the future. Catholic Public Domain Version There is no remembrance of the former things. Indeed, neither shall there be any record of past things in the future, for those who will exist at the very end. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version There is no remembrance of former things: nor indeed of those things which hereafter are to come, shall there be any remembrance with them that shall be in the latter end. |
Hĕ The enemy is no more – ruins everlasting! And You have uprooted the cities; Even their remembrance has perished.
Is there a matter of which it is said, “See, this is new”? It was here already, long ago.
For there is no more lasting remembrance of the wise than of the fool, since in the days to come all is forgotten. And how does a wise man die? With the fool!
And so I saw the wrong ones buried, and they came and went from the place of set-apartness, and they were forgotten in the city where they had so done. That too is futile.
For the living know that they shall die, but the dead know naught, nor do they have any more reward, for their remembrance is forgotten.
“See, the former predictions have come, and new ones I am declaring; before they spring forth I let you hear them.”