And the children of the half-tribe of Menashsheh dwelt in the land. They increased from Bashan to Ba‛al Ḥermon, that is, to Senir, or Mount Ḥermon.
Deuteronomy 3:9 - The Scriptures 2009 (Tsiḏonians call Ḥermon, Siryon – and the Amorites call it Senir),” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 (which Hermon the Sidonians call Sirion; and the Amorites call it Shenir;) Amplified Bible - Classic Edition (The Sidonians call Hermon, Sirion, and the Amorites call it Senir), American Standard Version (1901) (which Hermon the Sidonians call Sirion, and the Amorites call it Senir); Common English Bible Sidonians call Hermon “Sirion,” but the Amorites call it “Senir”), Catholic Public Domain Version which the Sidonians call Sirion, and the Amorites call Senir, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version (Which the Sidonians call Sarion, and the Amorrhites Sanir). |
And the children of the half-tribe of Menashsheh dwelt in the land. They increased from Bashan to Ba‛al Ḥermon, that is, to Senir, or Mount Ḥermon.
Like the dew of Ḥermon, That comes down on the mountains of Tsiyon. For there יהוה commanded the blessing, Life forever!
And He makes them skip like a calf, Leḇanon and Siryon like a young wild ox.
O my Elohim, my being is depressed within me; Therefore I remember You from the land of the Yardĕn, And from the heights of Ḥermon, From Mount Mits‛ar.
North and south – You have created them; Taḇor and Ḥermon rejoice in Your Name.
Come with me from Leḇanon, My bride, with me from Leḇanon. Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Ḥermon, From the dens of lions, From the mountains of the leopards.
“They have made all your timbers of fir trees from Senir. They took a cedar from Leḇanon to make a mast for you.
from Mount Ḥalaq that goes up to Sĕ‛ir, and as far as Ba‛al Gaḏ in the Valley of Leḇanon below Mount Ḥermon. And he captured all their sovereigns, and struck them and killed them.