Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 28:24 - The Scriptures 2009

“יהוה makes the rain of your land powder and dust; from the heavens it comes down on you until you are destroyed.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The Lord shall make the rain of your land powdered soil and dust; from the heavens it shall come down upon you until you are destroyed.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Jehovah will make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The LORD will turn the rain on your land into dust. Only dirt will fall down on you from the sky until you are completely wiped out.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

May the Lord give you dust instead of rain upon your land, and may ashes descend from heaven over you, until you have been wiped away.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord give thee dust for rain upon thy land: and let ashes come down from heaven upon thee, till thou be consumed.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 28:24
8 Cross References  

And יהוה rained sulphur and fire on Seḏom and Amorah, from יהוה out of the heavens.


Therefore, as a tongue of fire devours the stubble, and the flame consumes the chaff, their root is as rottenness, and their blossom goes up like dust – because they have rejected the Torah of יהוה of hosts, and despised the Word of the Set-apart One of Yisra’ĕl.


“I have overthrown some of you, as Elohim overthrew Seḏom and Amorah, and you were like a burning stick plucked from the burning. But you did not turn back to Me,” declares יהוה.


“Therefore the heavens above you have withheld the dew, and the earth has withheld its fruit.


Then the displeasure of יהוה shall burn against you, and He shall shut up the heavens, and there be no rain, and the land not give its increase. And you shall perish quickly from the good land which יהוה is giving you.


“יהוה opens to you His good treasure, the heavens, to give the rain to your land in its season, and to bless all the work of your hand. And you shall lend to many nations, but you do not borrow.


“And your heavens which are over your head shall be bronze, and the earth which is under you iron.