Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 27:4 - The Scriptures 2009

And it shall be, when you have passed over the Yardĕn, that on Mount Ěyḇal you set up these stones, which I command you today, and you shall plaster them with plaster,”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And when you have gone over the Jordan, you shall set up these stones, as I command you this day, on Mount Ebal, and coat them with plaster.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And it shall be, when ye are passed over the Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Once you have crossed over the Jordan River, set up these stones that I’m telling you about right now on Mount Ebal. Cover them with plaster

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, when you have crossed over the Jordan, erect the stones, just as I instruct you to do this day, on Mount Ebal. And you shall coat them with plaster,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Therefore when you are passed over the Jordan, set up the stones which I command you this day, in mount Hebal: and thou shalt plaster them with plaster.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 27:4
4 Cross References  

“And these are to stand on Mount Ěyḇal to curse: Re’uḇĕn, Gaḏ, and Ashĕr, and Zeḇulun, Dan, and Naphtali.


“And it shall be, on the day when you pass over the Yardĕn to the land which יהוה your Elohim is giving you, that you shall set up for yourselves large stones, and plaster them with plaster,