Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 26:3 - The Scriptures 2009

“And you shall come to the one who is priest in those days, and say to him, ‘I shall declare today to יהוה your Elohim that I have come to the land which יהוה swore to our fathers to give us.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto the LORD thy God, that I am come unto the country which the LORD sware unto our fathers for to give us.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And you shall go to the priest who is in office in those days, and say to him, I give thanks this day to the Lord your God that I have come to the land which the Lord swore to our fathers to give us.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And thou shalt come unto the priest that shall be in those days, and say unto him, I profess this day unto Jehovah thy God, that I am come unto the land which Jehovah sware unto our fathers to give us.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Go to the priest who is in office at that time and say to him: “I am declaring right now before the LORD my God that I have indeed arrived in the land the LORD swore to our ancestors to give us.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And you shall approach the priest who will be in those days, and you shall say to him: 'I profess this day, before the Lord your God, that I have entered into the land about which he swore to our fathers that he would give it to us.'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And thou shalt go to the priest that shall be in those days, and say to him: I profess this day before the Lord thy God, that I am come into the land, for which he swore to our fathers, that he would give it us.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 26:3
13 Cross References  

“And I shall give to you and your seed after you the land of your sojournings, all the land of Kena‛an, as an everlasting possession. And I shall be their Elohim.”


“Sojourn in this land. And I shall be with you and bless you, for I give all these lands to you and your seed. And I shall establish the oath which I swore to Aḇraham your father.


See, I have set the land before you. Go in and possess the land which יהוה swore to your fathers, to Aḇraham, to Yitsḥaq, and to Ya‛aqoḇ, to give to them and their seed after them.’


then both men who have the dispute shall stand before יהוה, before the priests and the judges who serve in those days.


that you shall take some of the first of all the fruits of the soil which you bring from your land that יהוה your Elohim is giving you, and shall put it in a basket and go to the place where יהוה your Elohim chooses to make His Name dwell there.


“And the priest shall take the basket from your hand and place it before the slaughter-place of יהוה your Elohim.


and having a High Priest over the House of Elohim,


Through Him then, let us continually offer up a slaughter offering of praise to Elohim, that is, the fruit of our lips, giving thanks to His Name.


For it was fitting that we should have such a High Priest – kind, innocent, undefiled, having been separated from sinners, and exalted above the heavens,


you also, as living stones, are being built up, a spiritual house, a set-apart priesthood, to offer up spiritual slaughter offerings acceptable to Elohim through יהושע Messiah.