Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 21:7 - The Scriptures 2009

“And they shall answer and say, ‘Our hands have not shed this blood, nor have our eyes seen it.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And they shall testify, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They will then solemnly state: “Our hands did not shed this blood. Our eyes did not see it happen.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they shall say: 'Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And shall say: Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 21:7
8 Cross References  

“יהוה has brought upon you all the blood of the house of Sha’ul, in whose place you have reigned. And יהוה has given the reign into the hand of Aḇshalom your son. And see, you are in your own evil, for you are a man of blood!”


And do not profane the land where you are, for blood profanes the land, and the land is not pardoned for the blood that is shed on it, except by the blood of him who shed it.


“And let all the elders of that city nearest to the slain man wash their hands over the heifer whose neck was broken in the wadi.


O יהוה, forgive Your people Yisra’ĕl, whom You have ransomed, and do not allow innocent blood in the midst of Your people Yisra’ĕl.’ And the blood-guilt shall be pardoned to them.