Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 21:23 - The Scriptures 2009

“Let his body not remain overnight on the tree, for you shall certainly bury him the same day – for he who is hanged is accursed of Elohim – so that you do not defile the land which יהוה your Elohim is giving you as an inheritance.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

his body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt in any wise bury him that day; (for he that is hanged is accursed of God;) that thy land be not defiled, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

His body shall not remain all night upon the tree, but you shall surely bury him on the same day, for a hanged man is accursed by God. Thus you shall not defile your land which the Lord your God gives you for an inheritance. [Gal. 3:13.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

his body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt surely bury him the same day; for he that is hanged is accursed of God; that thou defile not thy land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

you must not leave the body hanging on the tree but must bury it the same day because God’s curse is on those who are hanged. Furthermore, you must not pollute the ground that the LORD your God is giving to you as an inheritance.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

his corpse shall not remain on the tree. Instead, he shall be buried on the same day. For he who hangs from a tree has been cursed by God, and you shall not defile your land, which the Lord your God will give to you as a possession."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

His body shall not remain upon the tree, but shall be buried the same day. For he is accursed of God that hangeth on a tree: and thou shalt not defile thy land, which the Lord thy God shall give thee in possession.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 21:23
18 Cross References  

And Ritspah the daughter of Ayah took sackcloth and spread it for herself on the rock, from the beginning of harvest until the late rains poured on them from the heavens. And she did not allow the birds of the heavens to rest on them by day nor the beasts of the field by night.


let seven men of his sons be given to us, and we shall hang them before יהוה in Giḇ‛ah of Sha’ul, whom יהוה chose.” And the sovereign said, “I give them.”


Then a messenger came and informed him, saying, “They have brought the heads of the sovereign’s sons.” And he said, “Make them two heaps at the entrance of the gate until morning.”


“And the house of Yisra’ĕl shall bury them for seven new moons, in order to cleanse the land.


‘Thus the land became defiled, therefore I punished it for its crookedness, and the land vomited out its inhabitants.


And יהוה said to Mosheh, “Take all the leaders of the people and hang them up before יהוה, before the sun, so that the burning displeasure of יהוה turns away from Yisra’ĕl.”


Therefore, since it was the Preparation Day, that the bodies should not remain on the stake on the Sabbath – for that Sabbath was a high one – the Yehuḏim asked Pilate to have their legs broken, and that they be taken away.


For I myself could have wished to be banished from Messiah for the sake of my brothers, my relatives according to the flesh,


If anyone does not love the Master יהושע Messiah, let him be a curse. Maranatha!


For He made Him who knew no sin to be sin for us, so that in Him we might become the righteousness of Elohim.


Messiah redeemed us from the curse of the Torah, having become a curse for us – for it has been written, “Cursed is everyone who hangs upon a tree.” –


“Therefore it shall be, when יהוה your Elohim has given you rest from your enemies all around, in the land which יהוה your Elohim is giving you to possess as an inheritance, that you blot out the remembrance of Amalĕq from under the heavens. Do not forget!


“And יהוה was enraged with me because of your words, and swore that I would not pass over the Yardĕn, and that I would not enter the good land which יהוה your Elohim is giving you as an inheritance.


“And do not bring an abomination into your house, lest you be accursed like it. Utterly loathe it and utterly hate it, for it is accursed.


“And the sons of Yisra’ĕl shall not be able to stand before their enemies. They are going to turn their backs before their enemies, for they have become accursed. I am not with you any more, unless you destroy that which is under the ban from your midst.


And he hanged the sovereign of Ai on a tree until evening. And at sunset Yehoshua commanded that they should take his corpse down from the tree, and throw it at the entrance of the gate of the city, and raise over it a great heap of stones, to this day.