Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Deuteronomy 2:19 - The Scriptures 2009

And when you come near the children of Ammon, do not distress them nor stir yourself up against them, for I do not give you any of the land of the children of Ammon as a possession, because I have given it to the descendants of Lot as a possession.’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and when thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon any possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But when you come near the territory of the sons of Ammon, do not trouble or assault them or provoke or stir them up, for I will not give you any of the land of the Ammonites for a possession, because I have given it to the sons of Lot for a possession.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and when thou comest nigh over against the children of Ammon, vex them not, nor contend with them; for I will not give thee of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

and you will come close to the Ammonites. Don’t aggravate them. Don’t fight with them because I won’t give any part of the Ammonites’ land to you as your own. I’ve given it to Lot’s descendants as their property.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And when you have arrived in the vicinity of the sons of Ammon, be careful that you do not fight against them, nor should you be moved to battle. For I will not give to you from the land of the sons of Ammon, because I have given it to the sons of Lot as a possession.'

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when thou comest nigh the frontiers of the children of Ammon, take heed thou fight not against them, nor once move to battle. For I will not give thee of the land of the children of Ammon, because I have given it to the children of Lot for a possession.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Deuteronomy 2:19
8 Cross References  

“And now, see, the children of Ammon and Mo’aḇ, and Mount Sĕ‛ir, whom You would not let Yisra’ĕl invade when they came out of the land of Mitsrayim, for they turned from them and did not destroy them,


The message concerning Mo’aḇ. Because in the night Ar of Mo’aḇ was laid waste, was silenced! Because in the night Qir of Mo’aḇ was laid waste, was silenced!


“Only you did not go near the land of the children of Ammon – anywhere along the wadi Yabboq, or to the cities of the mountains, or anywhere as יהוה our Elohim commanded us.


“Do not strive with them, for I do not give you any of their land, no, not so much as one footstep, because I have given Mount Sĕ‛ir to Ěsaw as a possession.


“And יהוה said to me, ‘Do not distress Mo’aḇ, nor stir yourself up against them in battle, for I do not give you any of their land as a possession, because I have given Ar to the descendants of Lot as a possession.’ ”


and all the cities of Siḥon sovereign of the Amorites, who reigned in Ḥeshbon, as far as the border of the children of Ammon;