then saw seven other cows coming up after them, poor and very ugly and lean of flesh, such ugliness as I have never seen in all the land of Mitsrayim.
Deuteronomy 17:1 - The Scriptures 2009 “Do not slaughter to יהוה your Elohim a bull or sheep which has any blemish, any evil matter, for that is an abomination to יהוה your Elohim. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God any bullock, or sheep, wherein is blemish, or any evilfavouredness: for that is an abomination unto the LORD thy God. Amplified Bible - Classic Edition YOU SHALL not sacrifice to the Lord your God an ox or sheep with a blemish or any defect whatsoever, for that is an abomination to the Lord your God. American Standard Version (1901) Thou shalt not sacrifice unto Jehovah thy God an ox, or a sheep, wherein is a blemish, or anything evil; for that is an abomination unto Jehovah thy God. Common English Bible Don’t sacrifice to the LORD your God any oxen or sheep that have defects of any kind, because that is detestable to the LORD your God. Catholic Public Domain Version "You shall not immolate to the Lord your God a sheep or an ox, in which there is a blemish or any defect at all; for this is an abomination to the Lord your God. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thou shalt not sacrifice to the Lord thy God a sheep, or an ox, wherein there is blemish, or any fault: for that is an abomination to the Lord thy God. |
then saw seven other cows coming up after them, poor and very ugly and lean of flesh, such ugliness as I have never seen in all the land of Mitsrayim.
‘Let the lamb be a perfect one, a year old male. Take it from the sheep or from the goats.
A false scale is an abomination to יהוה, But a perfect weight is His delight.
The slaughtering of the wrong ones Is an abomination to יהוה, But the prayer of the straight is His delight.
Differing weights and differing measures, Both of them are an abomination to יהוה.
‘If his offering is an ascending offering of the herd, let him bring a male, a perfect one. Let him bring it at the door of the Tent of Appointment, for his acceptance before יהוה.
“And when you present the blind as a slaughtering, is it not evil? And when you present the lame and sick, is it not evil? Bring it then to your governor! Would he be pleased with you? Would he accept you favourably?” said יהוה of hosts.
And you shall bring near an ascending offering to יהוה, a sweet fragrance: one young bull, one ram, seven lambs a year old, perfect ones they are for you,
“But when there is any defect in it, lame or blind, or has any evil defect, do not slaughter it to יהוה your Elohim.
Do not bring the harlot-fee of a whore or the pay of a dog to the House of יהוה your Elohim for any vowed offering, for both of these are an abomination to יהוה your Elohim.
then her former husband who sent her away is not allowed to take her back to be his wife after she has been defiled, for that would be an abomination before יהוה. And do not bring sin on the land which יהוה your Elohim is giving you as an inheritance.
“For all who do these, and all who do unrighteously, are an abomination to יהוה your Elohim.
“The carved images of their mighty ones you are to burn with fire. Do not covet the silver or gold that is on them, nor take it for yourselves, lest you be snared by it, for it is an abomination to יהוה your Elohim.
how much more shall the blood of the Messiah, who through the everlasting Spirit offered Himself unblemished to Elohim, cleanse your conscience from dead works to serve the living Elohim?
but with the precious blood of Messiah, as of a lamb unblemished and spotless,