“And You led them by day with a cloudy column, and by night with a column of fire, to give them light in the way they were to go.
Deuteronomy 1:33 - The Scriptures 2009 who is going before you in the way to seek out a place for you to pitch your tents, to show you the way you should go, in fire by night and in a cloud by day. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, fire by night, to shew you by what way ye should go, and in a cloud by day. Amplified Bible - Classic Edition Who went in the way before you to search out a place to pitch your tents, in fire by night, to show you by what way you should go, and in the cloud by day. American Standard Version (1901) who went before you in the way, to seek you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to show you by what way ye should go, and in the cloud by day. Common English Bible even though he went ahead of you, scouting places where you should camp, in fire by night, so you could see the road you were taking, and in cloud during the daytime. Catholic Public Domain Version who went before you on the way, and who marked out the place where you should pitch your tents, showing you the way by fire in the night, and by a pillar of cloud in the day. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Who went before you in the way, and marked out the place, wherein you should pitch your tents: in the night shewing you the way by fire, and in the day by the pillar of a cloud. |
“And You led them by day with a cloudy column, and by night with a column of fire, to give them light in the way they were to go.
He spread a cloud for a covering, And fire to give light in the night.
You did lead Your people like a flock By the hand of Mosheh and Aharon.
And led them with the cloud by day, And all the night with a light of fire.
And it came to be, in the morning watch, that יהוה looked down upon the army of the Mitsrites through the column of fire and cloud, and He brought the army of the Mitsrites into confusion.
Thus said יהוה, “A people escaped from the sword found favour in the wilderness, Yisra’ĕl, when it went to find rest.”
“On that day I lifted My hand in an oath to them, to bring them out of the land of Mitsrayim into a land that I had searched out for them, flowing with milk and honey, the splendour of all lands.
For I Myself am to her,’ declares יהוה, ‘a wall of fire all around, and for esteem I am in her midst.’ ”
So they set out from the mountain of יהוה on a journey of three days. And the ark of the covenant of יהוה went before them for the three days’ journey, to seek out a resting place for them.
and they shall say to the inhabitants of this land they have heard that You, יהוה, are in the midst of these people, that You, יהוה, are seen eye to eye and that Your cloud stands above them, and You go before them in a column of cloud by day and in a column of fire by night.