Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Daniel 4:2 - The Scriptures 2009

I thought it good to declare the signs and wonders which the Most High Elah has worked for me.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

I thought it good to shew the signs and wonders that the high God hath wrought toward me.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

It seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has performed toward me.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

It hath seemed good unto me to show the signs and wonders that the Most High God hath wrought toward me.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I’m delighted to share the signs and miracles that the Most High God has worked in my life.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

I saw a dream that terrified me, and my thoughts on my bed and the visions in my head disturbed me.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

It has seemed good to me to show the signs and wonders that the Most High God has done for me.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Daniel 4:2
19 Cross References  

then You frighten me with dreams and make me afraid with visions,


Deliver me from blood-guilt, O Elohim, Elohim of my deliverance, Let my tongue sing aloud of Your righteousness.


You have visited the earth and watered it, You greatly enrich it; The river of Elohim is filled with water; You provide their grain, For so You have prepared it.


Come, hear, all you who fear Elohim, And I relate what He has done for my being.


And also when I am old and grey, O Elohim, do not forsake me, Until I declare Your strength to a generation, Your might to all those who are to come.


And in the second year of the reign of Neḇuḵaḏnetstsar, Neḇuḵaḏnetstsar had dreams. And his spirit was so troubled that his sleep left him.


Then Neḇuḵaḏnetstsar went near the mouth of the burning furnace of fire. He spoke and said, “Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ, and Aḇĕḏ-Neḡo, servants of the Most High Elah, come out, and come here.” Then Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ, and Aḇĕḏ-Neḡo came from the midst of the fire.


This matter is by the decree of the watchers, and the command by the word of the set-apart ones, so that the living know that the Most High is ruler in the reign of men, and gives it to whomever He wishes, and sets over it the lowest of men.’


this is the interpretation, O sovereign, and this is the decree of the Most High, which has come upon my master the sovereign:


“That you are going to be driven away from men, and your dwelling be with the beasts of the field, and you be given grass to eat like oxen, and you be wetted with the dew of the heavens, and seven times pass over you, till you know that the Most High is ruler in the reign of men, and that He gives it to whomever He wishes.


And at the end of the days I, Neḇuḵaḏnetstsar, lifted my eyes to the heavens, and my understanding returned to me. And I blessed the Most High and praised and made Him great who lives forever, whose rule is an everlasting rule, and His reign is from generation to generation.


“O sovereign, the Most High Elah gave Neḇuḵaḏnetstsar your father a reign and greatness, and preciousness and esteem.


“He delivers and rescues, and He works signs and wonders in the heavens and on earth, for He has delivered Dani’ĕl from the power of the lions.”


and it speaks words against the Most High, and it wears out the set-apart ones of the Most High, and it intends to change appointed times and law, and they are given into its hand for a time and times and half a time.


יהושע then said to him, “If you people do not see signs and wonders, you do not believe at all.”


Then Yehoshua said to Aḵan, “My son, now give esteem to יהוה Elohim of Yisra’ĕl, and make confession to Him. And please declare to me what you have done, do not hide it from me.”