Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Daniel 3:9 - The Scriptures 2009

They spoke and said to Sovereign Neḇuḵaḏnetstsar, “O sovereign, live forever!

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

They spake and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

They said to King Nebuchadnezzar, O king, live forever!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

They answered and said to Nebuchadnezzar the king, O king, live for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They said to King Nebuchadnezzar: “Long live the king!

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

and they said to king Nebuchadnezzar, "O king, live forever.

Tan-awa ang kapitulo

English Standard Version 2016

They declared to King Nebuchadnezzar, “O king, live forever!

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Daniel 3:9
7 Cross References  

And Bathsheḇa bowed with her face to the earth, and did obeisance to the sovereign, and said, “Let my master Sovereign Dawiḏ live forever!”


And the Kasdim spoke to the sovereign in Aramaic, “O sovereign, live forever! Relate the dream to your servants, and we shall reveal the interpretation.”


The sovereigness, because of the words of the sovereign and his great men, came to the banquet hall. And the sovereigness spoke and said, “O sovereign, live forever! Do not let your thoughts alarm you, nor let your colour change.


Then Dani’ĕl said to the sovereign, “O sovereign, live forever!


Then these governors and viceroys tumultuously gathered before the sovereign, and said this to him, “Sovereign Dareyawesh, live forever!


Render therefore to all what is due to them: tax to whom tax is due, toll to whom toll, fear to whom fear, respect to whom respect.