Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 8:32 - The Scriptures 2009

And the passage of the Scripture which he was reading was this, “He was led as a sheep to slaughter, and like a lamb silent before its shearer, so He opened not His mouth.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; And like a lamb dumb before his shearer, So opened he not his mouth:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Now this was the passage of Scripture which he was reading: Like a sheep He was led to the slaughter, and as a lamb before its shearer is dumb, so He opens not His mouth.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now the passage of the scripture which he was reading was this, He was led as a sheep to the slaughter; And as a lamb before his shearer is dumb, So he openeth not his mouth:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

This was the passage of scripture he was reading: “Like a sheep he was led to the slaughter” “and like a lamb before its shearer is silent” “so he didn’t open his mouth.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Now the place in Scripture that he was reading was this: "Like a sheep he was led to the slaughter. And like a lamb silent before his shearer, so he opened not his mouth.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the place of the scripture which he was reading was this: He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb without voice before his shearer, so openeth he not his mouth.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 8:32
18 Cross References  

I became dumb, keeping still; I was silent, from good; And my pain was stirred.


“I was dumb, I did not open my mouth, Because it was You who did it.


But I was like a gentle lamb brought to the slaughter. And I did not know that they had plotted against me, saying, “Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, and let his name be remembered no more.”


But You have known me, O יהוה. You see me, and You have tried my heart toward You. Draw them away like sheep for slaughter, and separate them for the day of slaughter.


“I shall bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats.


one young bull, one ram, one male lamb a year old, as an ascending offering;


one young bull, one ram, one male lamb a year old, as an ascending offering;


And יהושע said, “Father, forgive them, for they do not know what they do.” And they divided His garments and cast lots.


On the next day Yoḥanan saw יהושע coming toward him, and said, “See, the Lamb of Elohim who takes away the sin of the world!


And he said, “How am I able, unless someone guides me?” And he called Philip near, to come up and sit with him.


As it has been written, “For Your sake we are killed all day long, we are reckoned as sheep of slaughter.”


For I delivered to you at the first that which I also received: that Messiah died for our sins according to the Scriptures,


but with the precious blood of Messiah, as of a lamb unblemished and spotless,