Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 8:33 - The Scriptures 2009

33 “In His humiliation He was deprived of right-ruling. And who shall declare His generation? Because His life was taken from the earth.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

33 In his humiliation his judgment was taken away: And who shall declare his generation? For his life is taken from the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

33 In His humiliation He was taken away by distressing and oppressive judgment and justice was denied Him [caused to cease]. Who can describe or relate in full the wickedness of His contemporaries (generation)? For His life is taken from the earth and a bloody death inflicted upon Him. [Isa. 53:7, 8.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

33 In his humiliation his judgment was taken away: His generation who shall declare? For his life is taken from the earth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

33 “In his humiliation justice was taken away from him.” “Who can tell the story of his descendants” “because his life was taken from the earth?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

33 He endured his judgment with humility. Who of his generation shall describe how his life was taken away from the earth?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 In humility his judgment was taken away. His generation who shall declare, for his life shall be taken from the earth?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 8:33
17 Cross References  

“As Ěl lives, who has turned aside my right-ruling, and the Almighty, who has made my life bitter,


For Iyoḇ has said, ‘I am righteous, but Ěl has taken away my right.


My strength is dried like a potsherd, And My tongue is cleaving to My jaws; And to the dust of death You are appointing Me.


A seed shall serve Him. It is declared of יהוה to the coming generation.


to keep the needy back from right-ruling, and to take what is right from the poor of My people, that widows become their prey, and orphans their plunder.


who declare right the wrong for a bribe, and the righteousness of the righteous they turn aside from him!


But יהוה was pleased to crush Him, He laid sickness on Him, that when He made Himself an offering for guilt, He would see a seed, He would prolong His days and the pleasure of יהוה prosper in His hand.


Therefore I give Him a portion among the great, and He divides the spoil with the strong, because He poured out His being unto death, and He was counted with the transgressors, and He bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.


He was oppressed and He was afflicted, but He did not open His mouth. He was led as a lamb to the slaughter, and as a sheep before its shearers is silent, but He did not open His mouth.


He was taken from prison and from judgment. And as for His generation, who considered that He shall be cut off from the land of the living? For the transgression of My people He was stricken.


“And after the sixty-two weeks Messiah shall be cut off and have naught. And the people of a coming prince shall destroy the city and the set-apart place. And the end of it is with a flood. And wastes are decreed, and fighting until the end.


Therefore the Torah ceases, and right-ruling never goes forth. For the wrong hem in the righteous, so that right-ruling comes out twisted.


“O sword, awake against My Shepherd, against the Man who is My Companion,” declares יהוה of hosts. “Strike the Shepherd, and let the sheep be scattered. But I shall turn My hand upon the little ones.


And the eunuch, answering Philip, said, “I ask you, about whom does the prophet say this, about himself or about some other?”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo