Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 7:47 - The Scriptures 2009

but Shelomoh built Him a house.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

But Solomon built him an house.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

But it was Solomon who built a house for Him. [I Kings 6.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

But Solomon built him a house.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

But it was Solomon who actually built a house for God.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But it was Solomon who built a house for him.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But Solomon built him a house.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 7:47
10 Cross References  

“He does build a house for My Name, and I shall establish the throne of his reign forever.


And Ḥiram sovereign of Tsor sent his servants to Shelomoh, because he heard that they had anointed him sovereign in place of his father, for Ḥiram had always loved Dawiḏ.


And it came to be, in the four hundred and eightieth year after the children of Yisra’ĕl had come out of the land of Mitsrayim, in the fourth year of the reign of Shelomoh over Yisra’ĕl, in the new moon of Ziw, which is the second new moon, that he began to build the House of יהוה.


“Now יהוה has established His word which He spoke, and I have been raised up instead of my father Dawiḏ, and sit on the throne of Yisra’ĕl, as יהוה promised, and built a house for the Name of יהוה Elohim of Yisra’ĕl,


And it came to be, when Dawiḏ was dwelling in his house, that Dawiḏ said to Nathan the prophet, “See, I am dwelling in a house of cedar, but the ark of the covenant of יהוה is under curtains.”


And Shelomoh began to build the House of יהוה at Yerushalayim on Mount Moriyah, where He appeared to his father Dawiḏ, at the place that Dawiḏ had prepared on the threshing-floor of Ornan the Yeḇusite.