Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 21:34 - The Scriptures 2009

And in the crowd some were shouting this and others that. And not being able to ascertain the truth because of the uproar, he commanded him to be taken into the barracks.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Some in the crowd kept shouting back one thing and others something else, and since he could not ascertain the facts because of the furor, he ordered that Paul be removed to the barracks.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And some shouted one thing, some another, among the crowd: and when he could not know the certainty for the uproar, he commanded him to be brought into the castle.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Some in the crowd shouted one thing, others shouted something else. Because of the commotion, he couldn’t learn the truth, so he ordered that Paul be taken to the military headquarters.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then they were crying out various things within the crowd. And since he could not understand anything clearly because of the noise, he ordered him to be brought into the fortress.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And some cried one thing, some another, among the multitude. And when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 21:34
8 Cross References  

Then others indeed shouted this and others that, for the assembly was confused, and most of them did not know why they had come together.


And as Sha’ul was about to be led into the barracks, he said to the commander, “Am I allowed to say somewhat to you?” And he said, “Do you know Greek?


the commander ordered him to be brought into the barracks, and said that he should be examined by flogging, in order to find out why they were shouting so against him.


And on the next day, intending to know for certain why he was accused by the Yehuḏim, he released him, and commanded the chief priests and all their council to come, and brought Sha’ul down and set him before them.


And a great dissension having come, the commander, fearing lest Sha’ul would be pulled to pieces by them, commanded the body of soldiers to go down and seize him from their midst, and bring him into the barracks.


And when Sha’ul’s sister’s son heard of their ambush, he went and entered into the barracks and reported to Sha’ul.


And on the next day they left the horsemen to go on with him, and returned to the barracks,


“I have no definite matter to write to my master concerning him. Therefore I have brought him out before you, and most of all before you, Sovereign Agrippa, so that after the examination has taken place I might have somewhat to write.