Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Acts 11:3 - The Scriptures 2009

saying, “You went in to uncircumcised men and ate with them!”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Saying, Why did you go to uncircumcised men and [even] eat with them?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They accused him, “You went into the home of the uncircumcised and ate with them!”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

saying, "Why did you enter to uncircumcised men, and why did you eat with them?"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Saying: Why didst thou go in to men uncircumcised, and didst eat with them?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Acts 11:3
10 Cross References  

And when the Pharisees saw it, they said to His taught ones, “Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?”


And the Pharisees and scribes grumbled, saying, “This One receives sinners and eats with them.”


Then they led יהושע from Qayapha to the palace, and it was early. And they themselves did not go into the palace, lest they should be defiled, but that they might eat the Pĕsaḥ.


So inviting them in, he housed them. And on the next day Kĕpha went away with them, and some brothers from Yapho went with him.


And he said to them, “You know that a Yehuḏi man is not allowed to associate with, or go to one of another race. But Elohim has shown me that I should not call any man common or unclean.


Now send to Yapho and call Shim‛on here, who is also called Kĕpha. He is staying in the house of Shim‛on, a leather-tanner, by the sea. When he comes, he shall speak to you.’


And he commanded them to be immersed in the Name of יהושע Messiah. Then they asked him to remain a few days.


But now I have written to you not to keep company with anyone called ‘a brother,’ if he is one who whores, or greedy of gain, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or a swindler – not even to eat with such a one.


For before some came from Ya‛aqoḇ, he was eating with the nations, but when they came, he began to withdraw and separate himself, in fear of those of the circumcision.


If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house nor greet him,