Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 7:27 - The Scriptures 2009

“For You, O יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, have revealed this to Your servant, saying, ‘I build you a house.’ Therefore Your servant has taken heart to pray this prayer to You.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For You, O Lord of hosts, God of Israel, have revealed this to Your servant: I will build you a house. So Your servant has found courage to pray this prayer to You.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For thou, O Jehovah of hosts, the God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

because you, LORD of heavenly forces, Israel’s God, have revealed to your servant that you will build a dynasty for him. That is why your servant has found the courage to pray this prayer to you.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For you, O Lord of hosts, God of Israel, have revealed to the ear of your servant, saying, 'I will build a house for you.' Because of this, your servant has found it in his heart to pray this prayer to you.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Because thou, O Lord of hosts, God of Israel, hast revealed to the ear of thy servant, saying: I will build thee a house. Therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer to thee.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 7:27
10 Cross References  

even from the day I commanded rulers over My people Yisra’ĕl, and have caused you to rest from all your enemies. And יהוה has declared to you that He would make you a house.


“He does build a house for My Name, and I shall establish the throne of his reign forever.


And it shall be, if you obey all that I command you, and shall walk in My ways, and do what is right in My eyes, to guard My laws and My commands, as My servant Dawiḏ did, then I shall be with you and build for you a steadfast house, as I built for Dawiḏ, and shall give Yisra’ĕl to you.


Taw יהוה, You have heard the desire of the lowly ones; You prepare their heart; You incline Your ear,


Slaughtering and meal offering You did not desire; You have opened my ears; Ascending offering and sin offering You did not ask for.


And it came to be, because the midwives feared Elohim, that He provided households for them.


“And I thought that I should disclose it to you, saying, ‘Buy it back in the presence of the inhabitants and the elders of my people. If you do redeem it, redeem it. But if you do not redeem it, inform me, so that I know. For there is no one but you to redeem it, and I am next after you.’ ” And he said, “I redeem it.”


And I shall raise up for Myself a trustworthy priest who does according to what is in My heart and in My being. And I shall build him a steadfast house, and he shall walk before My anointed forever.


And יהוה had revealed to Shemu’ĕl in his ear the day before Sha’ul came, saying,