Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 24:6 - The Scriptures 2009

Then they came to Gil‛aḏ and to the land of Taḥtim Ḥoḏshi, and they came to Dan Ya‛an and around to Tsiḏon.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and about to Zidon,

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi, and they came to Dan-jaan [Dan in the forest] and around to Sidon,

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

then they came to Gilead, and to the land of Tahtim-hodshi; and they came to Dan-jaan, and round about to Sidon,

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They continued to Gilead and on to Kadesh in Hittite territory. They came to Dan and went around to Sidon.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they continued on through Jazer, into Gilead, and to the lower land of Hodsi. And they arrived in the woodlands of Dan. And going around beside Sidon,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And by Jazer they passed into Galaad, and to the lower land of Hodsi: and they came into the woodlands of Dan. And going about by Sidon,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 24:6
10 Cross References  

And Kena‛an brought forth Tsiḏon his first-born, and Ḥĕth,


And he fled with all that he had. And he rose up and passed over the river, and headed toward the mountains of Gil‛aḏ.


And the children of Re’uḇĕn and the children of Gaḏ had much livestock, a large number. And they saw the land of Ya‛zĕr and the land of Gil‛aḏ and saw that the place was a place for livestock.


And the sons of Maḵir son of Menashsheh went to Gil‛aḏ and took it, and dispossessed the Amorites who were in it.


And יהוה gave them into the hand of Yisra’ĕl, and they struck them and pursued them to Great Tsiḏon, and to Misrephoth Mayim, and to the Valley of Mitspeh eastward. And they struck them until no survivor was left to them.


and Ḥeḇron, and Reḥoḇ, and Ḥammon, and Qanah, as far as Great Tsiḏon.


And the border of the children of Dan went out from them. And the children of Dan went up to fight against Leshem and captured it. And they struck it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt in it, and called it Leshem, Dan, after the name of Dan their father.


Neither did Ashĕr drive out the inhabitants of Akko nor the inhabitants of Tsiḏon, nor of Aḥlaḇ, nor of Aḵziḇ, nor of Ḥelbah, nor of Aphiq, nor of Reḥoḇ.