Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 9:23 - The Scriptures 2009

Thereupon Yehoram turned his hands around and fled, and said to Aḥazyahu, “Treachery, O Aḥazyah!”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then Joram reined about and fled, and he said to Ahaziah, Treachery, Ahaziah!

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then Joram turned his chariot around and fled. He shouted to Ahaziah, “It’s a trap, Ahaziah!”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then Joram turned his hand, and, fleeing, he said to Ahaziah, "Treachery, Ahaziah!"

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Joram turned his hand, and fleeing, said to Ochozias: There is treachery, Ochozias.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 9:23
3 Cross References  

and looked and saw the sovereign standing by a column, according to the ruling, and the chiefs and the trumpeters were beside the sovereign, and all the people of the land rejoicing and blowing trumpets. And Athalyah tore her garments and cried out, “Treason! Treason!”


and looked and saw the sovereign standing by his column at the entrance. And the chiefs and the trumpeters were beside the sovereign, and all the people of the land rejoicing and blowing trumpets, also the singers with instruments of song, and those who led in praise. Then Athalyahu tore her garments and said, “Treason! Treason!”


‘But if they confess their crookedness and the crookedness of their fathers, with their trespass in which they trespassed against Me, and that they also have walked contrary to Me,