And he stretched himself out on the child three times, and cried out to יהוה and said, “O יהוה my Elohim, I pray, let the life of this child come back to him.”
2 Kings 4:35 - The Scriptures 2009 And he returned and walked back and forth in the house, then went up and stretched himself out on him. And the child sneezed seven times, and the child opened his eyes. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes. Amplified Bible - Classic Edition Then he returned and walked in the house to and fro and went up again and stretched himself upon him. And the child sneezed seven times, and then opened his eyes. American Standard Version (1901) Then he returned, and walked in the house once to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes. Common English Bible Then Elisha got down and paced back and forth in the house. Once again he got up on the bed and bent over the boy, at which point the boy sneezed seven times and opened his eyes. Catholic Public Domain Version And returning, he walked around the house, first here and then there. And he went up, and lay across him. And the boy gasped seven times, and he opened his eyes. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Then he returned and walked in the house, once to and fro. And he went up, and lay upon him: and the child gaped seven times, and opened his eyes. |
And he stretched himself out on the child three times, and cried out to יהוה and said, “O יהוה my Elohim, I pray, let the life of this child come back to him.”
And יהוה heard the voice of Ěliyahu, and the life of the child came back to him, and he lived.
and said to his servant, “Go up, please, look closely toward the sea.” So he went up and looked closely, and said, “Not a speck.” And seven times he said, “Go again.”
And it came to be, they were burying a man, and there they saw a raiding band, and cast the man in the burial-site of Elisha. And the man fell and touched the bones of Elisha, and came to life and stood on his feet.
And he called Gĕḥazi and said, “Call this Shunammite.” So he called her. And she came in to him, and he said, “Pick up your son.”
And Elisha sent a messenger to him, saying, “Go, and you shall wash seven times in the Yardĕn, that your flesh might be restored to you, and be clean.”
Then he went down and dipped seven times in the Yardĕn, according to the word of the man of Elohim. And his flesh was restored like the flesh of a little child, and he was clean.
And Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, “Rise up and go, you and your household, and sojourn wherever you do sojourn, for יהוה has called for a scarcity of food, and also, it is coming upon the land for seven years.”
And it came to be, as he was relating to the sovereign how he had restored the dead to life, that see, the woman whose son he had restored to life, was crying out to the sovereign for her house and for her land. And Gĕḥazi said, “My master, O sovereign, this is the woman, and this is her son whom Elisha restored to life.”
And her spirit returned, and she rose up immediately. And He directed that she be given food to eat.
But Kĕpha sent them all out, and knelt down and prayed. And turning to the body he said, “Taḇitha, arise.” And she opened her eyes, and seeing Kĕpha, she sat up.