Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 15:5 - The Scriptures 2009

And יהוה smote the sovereign, so that he was a leper until the day of his death, and he dwelt in a separate house. And Yotham son of the sovereign was over the house, ruling the people of the land.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And the Lord smote the king, so that he was a leper to his dying day, and dwelt in a separate house. Jotham the king's son was over the household, judging the people of the land. [II Chron. 26:16-21.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Jehovah smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king’s son was over the household, judging the people of the land.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Now the LORD afflicted the king with a skin disease that he had until his dying day, so he lived in a separate house. The king’s son Jotham supervised the palace administration and governed the people of the land.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Now the Lord struck the king, and he became a leper, even until the day of his death. And he was living in a separate house by himself. And truly, Jotham, the son of the king, governed the palace, and he judged the people of the land.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord struck the king, so that he was a leper unto the day of his death, and he dwelt in a free house apart. But Joatham the king's son governed the palace, and judged the people of the land.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 15:5
20 Cross References  

“Let it rest on the head of Yo’aḇ and on all his father’s house. And let there never fail to be in the house of Yo’aḇ one who has a discharge or is a leper, or who is taking hold of a staff or falls by the sword, or who lacks bread.”


And Dawiḏ reigned over all Yisra’ĕl, and Dawiḏ was doing right-ruling and righteousness to all his people.


And all Yisra’ĕl heard of the right-ruling which the sovereign had rendered. And they feared the sovereign, for they saw that the wisdom of Elohim was in him to do right-ruling.


“Shall You then give to Your servant an understanding heart to rule Your people, to discern between good and evil? For who is able to rule this great people of Yours?”


In the second year of Peqaḥ son of Remalyahu, sovereign of Yisra’ĕl, Yotham son of Uzziyahu, sovereign of Yehuḏah, began to reign.


And the rest of the acts of Azaryahu, and all that he did, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yehuḏah?


“So let the leprosy of Na‛aman cling to you and your descendants forever.” And he went out from him as leprous as snow.


And there were four leprous men at the entrance of the gate. And they said to each other, “Why are we sitting here until we are dead?


Amatsyahu his son, Azaryah his son, Yotham his son,


All these were registered by genealogies in the days of Yotham sovereign of Yehuḏah, and in the days of Yaroḇ‛am sovereign of Yisra’ĕl.


who is not partial to princes, nor regards the rich more than the poor? For they are all the work of His hands.


O Elohim, give the sovereign Your right-rulings, And Your righteousness to the Son of a sovereign.


The word of יהוה that came to Hoshĕa son of Be’ĕri, in the days of Uzziyah, Yotham, Aḥaz, and Yeḥizqiyah, sovereigns of Yehuḏah, and in the days of Yaroḇ‛am son of Yo’ash, sovereign of Yisra’ĕl.


“He is unclean – all the days he has the infection he is unclean. He is unclean, and he dwells alone, his dwelling place is outside the camp.


The word of יהוה that came to Miḵah of Moresheth in the days of Yotham, Aḥaz, Ḥizqiyah, sovereigns of Yehuḏah, which he saw concerning Shomeron and Yerushalayim.


And the cloud turned away from above the Tent, and look: Miryam was leprous, as white as snow! And Aharon turned toward Miryam, and look: a leper!


And יהוה said to Mosheh, “If her father had but spit in her face, would she not be ashamed seven days? Let her be shut out of the camp seven days, and after that let her be readmitted.”


“Take heed, in an outbreak of leprosy, to diligently guard and do according to all that the priests, the Lĕwites, teach you. As I have commanded them, so you shall guard to do.