Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Kings 3:28 - The Scriptures 2009

28 And all Yisra’ĕl heard of the right-ruling which the sovereign had rendered. And they feared the sovereign, for they saw that the wisdom of Elohim was in him to do right-ruling.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

28 And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

28 And all Israel heard of the judgment which the king had made, and they stood in awe of him, for they saw that the wisdom of God was in him to do justice.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

28 And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

28 All Israel heard about the judgment that the king made. Their respect for the king grew because they saw that God’s wisdom was in him so he could execute justice.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

28 Then all of Israel heard about the judgment that the king had judged, and they feared the king, seeing that the wisdom of God was in him to accomplish judgment.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And all Israel heard the judgment which the king had judged: and they feared the king, seeing that the wisdom of God was in him to do judgment.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Kings 3:28
25 Cross References  

“Blessed be יהוה your Elohim, who delighted in you, to put you on the throne of Yisra’ĕl! Because יהוה has loved Yisra’ĕl forever, therefore He made you sovereign, to do right-ruling and righteousness.”


And the sovereign answered and said, “Give the first woman the living child, and by no means kill him – she is his mother.”


And it came to be that Sovereign Shelomoh was sovereign over all Yisra’ĕl.


And all the rulers and the mighty men, and also all the sons of Sovereign Dawiḏ, submitted themselves to Shelomoh the sovereign.


And you, Ezra, according to the wisdom of your Elah that is in your hand, appoint magistrates and judges to judge all the people who are beyond the River, all such as know the laws of your Elah. And teach those who do not know them.


Let Him rule Your people with righteousness, And Your poor with right-ruling.


Let Him rightly rule the poor of the people, Save the children of the needy, And crush the oppressor.


And Yisra’ĕl saw the great work which יהוה had done in Mitsrayim, and the people feared יהוה, and believed יהוה and His servant Mosheh.


An oath is on the lips of the sovereign, In right-ruling his mouth trespasses not.


My son, fear יהוה and the sovereign; Do not mingle with those who change;


It is the esteem of Elohim to hide a matter, And the esteem of sovereigns to search out a matter.


“By me sovereigns reign, And rulers make righteous inscriptions.


Wisdom makes the wise strong, more than ten rulers that are in the city.


and a spirit of right-ruling to him who sits in right-ruling, and strength to those who turn back the battle at the gate.


As for these four young men, Elohim gave them knowledge and skill in all learning and wisdom. And Dani’ĕl had understanding in all visions and dreams.


“And He changes the times and the seasons. He removes sovereigns and raises up sovereigns. He gives wisdom to the wise and knowledge to those who possess understanding.


The sovereign answered Dani’ĕl, and said, “Truly your Elah is the Elah of elahin, the Master of sovereigns, and a revealer of secrets, since you were able to reveal this secret.”


“There is a man in your reign in whom is the Spirit of the Set-apart Elahin. And in the days of your father, light and understanding and wisdom, like the wisdom of the elahin, were found in him. And Sovereign Neḇuḵaḏnetstsar your father, your father the sovereign, made him chief of the magicians, astrologers, Kasdim, and diviners,


but to those who are called – both Yehuḏim and Greeks – Messiah the power of Elohim and the wisdom of Elohim.


And of Him you are in Messiah יהושע, who became for us wisdom from Elohim, righteousness also, and set-apartness and redemption,


in order that their hearts might be encouraged, being knit together in love, and to all riches of the entire confirmation of understanding, to a true knowledge of the secret of Elohim, and of the Father, and of the Messiah,


in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.


On that day יהוה made Yehoshua great before the eyes of all Yisra’ĕl. And they feared him, as they had feared Mosheh, all the days of his life.


And Shemu’ĕl called to יהוה, and יהוה sent thunder and rain that day. And all the people greatly feared יהוה and Shemu’ĕl.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo