Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Kings 14:28 - The Scriptures 2009

And the rest of the acts of Yaroḇ‛am, and all that he did, and his might, how he fought, and how he recovered Dammeseq and Ḥamath for Yehuḏah in Yisra’ĕl, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, which belonged to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The rest of the acts of Jeroboam [II], all that he did, his might, how he warred, and how he recovered for Israel Damascus and Hamath, which had belonged to Judah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warred, and how he recovered Damascus, and Hamath, which had belonged to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The rest of Jeroboam’s deeds, all that he accomplished, and his powerful acts—how he fought and how he restored Damascus and Hamath to Judah in Israel—aren’t they written in the official records of Israel’s kings?

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

But the rest of the words of Jeroboam, and all that he did, and his strength, with which he went to battle, and the manner in which he restored Damascus and Hamath to Judah, in Israel, have these not been written in the book of the words of the days of the kings of Israel?

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his valour, wherewith he fought, and how he restored Damascus, and Emath to Juda in Israel, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Kings 14:28
10 Cross References  

Then Dawiḏ put watch-posts in Aram of Dammeseq. And the Arameans became Dawiḏ’s servants, and brought presents. And יהוה saved Dawiḏ wherever he went.


and gathered men to him and became commander over a raiding band, when Dawiḏ killed those of Tsoḇah. And they went to Dammeseq and dwelt there, and reigned in Dammeseq.


And the rest of the acts of Yaroḇ‛am, how he fought and how he reigned, see, they are written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl.


And the rest of the acts of Aḥazyahu which he did, are they not written in the book of the annals of the sovereigns of Yisra’ĕl?


So Yeho’ash slept with his fathers, and was buried in Shomeron with the sovereigns of Yisra’ĕl. And Yaroḇ‛am his son reigned in his place.


So Yaroḇ‛am slept with his fathers, the sovereigns of Yisra’ĕl. And Zeḵaryah his son reigned in his place.


All these were registered by genealogies in the days of Yotham sovereign of Yehuḏah, and in the days of Yaroḇ‛am sovereign of Yisra’ĕl.


“And I shall break the bar of Dammeseq, and cut off the inhabitant from the Valley of Awen, and the one who holds the sceptre from Bĕyth Ěḏen. And the people of Aram shall go exiled to Qir,” said יהוה.