Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Chronicles 7:11 - The Scriptures 2009

Thus Shelomoh finished the House of יהוה and the sovereign’s house. And all that came into the heart of Shelomoh to do in the House of יהוה and in his own house, he prosperously executed.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Thus Solomon finished the house of the LORD, and the king's house: and all that came into Solomon's heart to make in the house of the LORD, and in his own house, he prosperously effected.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Thus Solomon finished the Lord's house and the king's house; all that [he] had planned to do in the Lord's house and his own house he accomplished successfully.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Thus Solomon finished the house of Jehovah, and the king’s house: and all that came into Solomon’s heart to make in the house of Jehovah, and in his own house, he prosperously effected.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

In this way, Solomon finished the LORD’s temple and the royal palace. He successfully accomplished everything he intended for the LORD’s temple and his own palace.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And Solomon completed the house of the Lord, and the house of the king, and all that he had resolved in his heart to do for the house of the Lord, and for his own house. And he prospered.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Solomon finished the house of the Lord, and the king's house, and all that he had designed in his heart to do, in the house of the Lord, and in his own house; and he prospered.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Chronicles 7:11
5 Cross References  

And Shelomoh gave word to build a House for the Name of יהוה, and a house for his reign.


And on the twenty-third day of the seventh new moon he sent the people away to their tents, rejoicing and glad of heart for the goodness that יהוה had done for Dawiḏ, and for Shelomoh, and for His people Yisra’ĕl.


I made my works great, I built myself houses, I planted vineyards for myself.