“You know my father Dawiḏ was unable to build a house for the Name of יהוה his Elohim because of the battles which were all around him, until יהוה put them under the soles of his feet.
2 Chronicles 6:7 - The Scriptures 2009 “And it was in the heart of my father Dawiḏ to build a House for the Name of יהוה Elohim of Yisra’ĕl. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel. Amplified Bible - Classic Edition Now it was in the heart of David my father to build a house for the Name and renown of the Lord, the God of Israel. American Standard Version (1901) Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, the God of Israel. Common English Bible My father David wanted to build a temple for the name of the LORD, Israel’s God. Catholic Public Domain Version And though David, my father, had decided that he would build a house to the name of the Lord God of Israel, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And whereas David my father had a mind to build a house to the name of the Lord the God of Israel, |
“You know my father Dawiḏ was unable to build a house for the Name of יהוה his Elohim because of the battles which were all around him, until יהוה put them under the soles of his feet.
“And it was in the heart of my father Dawiḏ to build a house for the Name of יהוה Elohim of Yisra’ĕl.
And it came to be, when Dawiḏ was dwelling in his house, that Dawiḏ said to Nathan the prophet, “See, I am dwelling in a house of cedar, but the ark of the covenant of יהוה is under curtains.”
And Dawiḏ said to Shelomoh, “My son, as for me, it has been in my heart to build a house to the Name of יהוה my Elohim,
“But יהוה said to my father Dawiḏ, ‘Because it was in your heart to build a House for My Name, you did well in that it was in your heart.