Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Chronicles 28:4 - The Scriptures 2009

and slaughtered and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He sacrificed also and burnt incense in the high places, on the hills, and under every green tree.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He also sacrificed and burned incense at the shrines on every hill and beneath every shady tree.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Also, he was sacrificing and burning incense in the high places, and on the hills, and under every leafy tree.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He sacrificed also, and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Chronicles 28:4
10 Cross References  

And Ya‛aqoḇ slaughtered a slaughtering on the mountain, and called his brothers to eat bread. And they ate bread and spent the night on the mountain.


And Yaroḇ‛am said to his wife, “Please arise, and disguise yourself, so they do not know that you are the wife of Yaroḇ‛am, and go to Shiloh. See, Aḥiyah the prophet is there, who spoke to me of becoming sovereign over this people.


For they also built for themselves high places, and pillars, and Ashĕrim on every high hill and under every green tree.


And he slaughtered and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.


Yet the high places were not removed from Yisra’ĕl. However, the heart of Asa was perfect all his days.


For יהוה had brought Yehuḏah low because of Aḥaz sovereign of Yisra’ĕl, for he brought about a lack of restraint in Yehuḏah and trespassed against יהוה.


And in every city, even the cities of Yehuḏah, he made high places to burn incense to other mighty ones, and provoked יהוה Elohim of his fathers.


‘And I shall destroy your high places, and cut down your sun-pillars, and put your carcasses on the carcasses of your idols. And My being shall loathe you.


All this is for the transgression of Ya‛aqoḇ and for the sins of the house of Yisra’ĕl. What is the transgression of Ya‛aqoḇ? Is it not Shomeron? And what are the high places of Yehuḏah? Are they not Yerushalayim?