Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Chronicles 17:9 - The Scriptures 2009

And they taught in Yehuḏah, and with them was the Book of the Torah of יהוה. And they went around into all the cities of Yehuḏah and taught the people.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And they taught in Judah, and had the book of the law of the LORD with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And they taught in Judah, and had the Book of the Law of the Lord with them; they went about throughout all the cities of Judah and taught among the people.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And they taught in Judah, having the book of the law of Jehovah with them; and they went about throughout all the cities of Judah, and taught among the people.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They taught throughout Judah. They brought with them the LORD’s Instruction scroll as they made their rounds to all the cities of Judah, teaching the people.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And they were teaching the people in Judah, having with them the book of the law of the Lord. And they were traveling through all the cities of Judah, and were instructing the people.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they taught the people in Juda, having with them the book of the law of the Lord: and they went about all the cities of Juda, and instructed the people.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Chronicles 17:9
22 Cross References  

“And for many days Yisra’ĕl has been without the true Elohim, and without a Torah priest, and without Torah.


And in Yerushalayim Yehoshaphat also appointed some of the Lĕwites and priests, and some of the chief fathers of Yisra’ĕl, for the right-ruling of יהוה and for dispute. Then they returned to Yerushalayim.


and said to the Lĕwites who were teaching all Yisra’ĕl, who were set-apart to יהוה, “Put the set-apart ark in the house which Shelomoh son of Dawiḏ, sovereign of Yisra’ĕl, built. It is no longer to be a burden on your shoulders. Now serve יהוה your Elohim and His people Yisra’ĕl,


And Yĕshua, and Bani, and Shĕrĕḇyah, Yamin, Aqquḇ, Shabbethai, Hoḏiyah, Ma‛asĕyah, Qelita, Azaryah, Yozaḇaḏ, Ḥanan, Pelayah, and the Lĕwites, caused the people to understand the Torah while the people were in their place.


To the Torah and to the witness! If they do not speak according to this Word, it is because they have no daybreak.


“For the lips of a priest should guard knowledge, and they seek the Torah from his mouth, for he is the messenger of יהוה of hosts.


“And when they persecute you in this city, flee to another. For truly, I say to you, you shall by no means have gone through the cities of Yisra’ĕl before the Son of Aḏam comes.


And it came to be, when יהושע ended instructing His twelve taught ones, that He set out from there to teach and to proclaim in their cities.


“You search the Scriptures, because you think you possess everlasting life in them. And these are the ones that bear witness of Me.


“For if you believed Mosheh, you would have believed Me, since he wrote about Me.


And after the reading of the Torah and the Prophets, the rulers of the congregation sent to them, saying, “Men, brothers, if you have any word of encouragement for the people, speak.”


For from ancient generations Mosheh has, in every city, those proclaiming him – being read in the congregations every Sabbath.


And having appointed him a day, many came to him where he was staying, to whom he was explaining, earnestly witnessing about the reign of Elohim, and persuading them concerning יהושע from both the Torah of Mosheh and the Prophets, from morning until evening.


Philip, however, was found at Ashdoḏ. And passing through, he brought the Good News in all the cities until he came to Caesarea.


Much in every way! Because firstly indeed, that they were entrusted with the Words of Elohim.


If anyone speaks, let it be as the Words of Elohim. If anyone serves, let it be as with the strength which Elohim provides, so that Elohim might be praised in it all through יהושע Messiah, to whom belong the esteem and the rule forever and ever. Amĕn.