Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 27:9 - The Scriptures 2009

And when Dawiḏ had stricken the land, he left neither man nor woman alive, but took away sheep, and cattle, and donkeys, and camels, and garments, and returned and came to Aḵish.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And David smote the land and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, oxen, donkeys, camels, and the apparel, and returned to Achish.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And David smote the land, and saved neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel; and he returned, and came to Achish.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

When David attacked an area, he wouldn’t leave anyone alive, man or woman. He would take the sheep, the cattle, the donkeys, the camels, and the clothes and would then go back to Achish.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And David struck the entire land. Neither did he leave alive man or woman. And he took away the sheep, and the oxen, and the donkeys, and the camels, and the garments. And he returned and went to Achish.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David wasted all the land, and left neither man nor woman alive: and took away the sheep and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned and came to Achis.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 27:9
9 Cross References  

And the Messenger of יהוה found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to Shur,


And they dwelt from Ḥawilah as far as Shur, which is east of Mitsrayim as you go toward Ashshur. He settled before all his brothers.


And his possessions were seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred female donkeys, and a very large body of servants, so that this man was the greatest of all the people of the East.


And Mosheh brought Yisra’ĕl from the Sea of Reeds, and they went out into the Wilderness of Shur. And they went three days in the wilderness and found no water.


And they put under the ban all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox and sheep and donkey, with the edge of the sword.


Now go, and you shall strike Amalĕq and put under the ban all that he has, and you shall not spare them, and put to death from man to woman, from infant to nursing child, from ox to sheep, from camel to donkey.’ ”


And Sha’ul struck the Amalĕqites, from Ḥawilah all the way to Shur, which is before Mitsrayim.


And he caught Aḡaḡ sovereign of the Amalĕqites alive, and put under the ban all the people with the edge of the sword.