On the same day יהוה made a covenant with Aḇram, saying, “I have given this land to your seed, from the river of Mitsrayim to the great river, the River Euphrates,
1 Samuel 20:16 - The Scriptures 2009 And Yehonathan made a covenant with the house of Dawiḏ, saying, “יהוה shall require it at the hand of the enemies of Dawiḏ.” Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, Let the LORD even require it at the hand of David's enemies. Amplified Bible - Classic Edition So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, And the Lord will require that this covenant be kept at the hands of David's enemies. American Standard Version (1901) So Jonathan made a covenant with the house of David, saying, And Jehovah will require it at the hand of David’s enemies. Common English Bible if Jonathan’s name is also eliminated, then the LORD will seek retribution from David!” Catholic Public Domain Version Therefore, Jonathan formed a covenant with the house of David. And the Lord required it from the hands of the enemies of David. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Jonathan therefore made a covenant with the house of David: and the Lord required it at the hands of David's enemies. |
On the same day יהוה made a covenant with Aḇram, saying, “I have given this land to your seed, from the river of Mitsrayim to the great river, the River Euphrates,
And the sovereign took the two sons of Ritspah the daughter of Ayah, whom she bore to Sha’ul: Armoni and the other Mephiḇosheth, and the five sons of Miḵal the daughter of Sha’ul, whom she brought up for Aḏri’ĕl the son of Barzillai, the Meḥolathite,
And Geḏalyahu son of Aḥiqam, son of Shaphan, swore to them and their men, saying, “Do not be afraid of serving the Kasdim. Dwell in the land and serve the sovereign of Baḇel, and it shall be well with you.
“When you make a vow to יהוה your Elohim, do not delay to pay it, for יהוה your Elohim is certainly requiring it of you, and it shall be sin in you.
“If we have built ourselves a slaughter-place to turn from following יהוה, or if to offer ascending offerings or grain offerings on it, or if to make slaughterings of peace offerings on it, let יהוה Himself require it.
And Yehonathan and Dawiḏ made a covenant, because he loved him as his own being.
And Yehonathan said to Dawiḏ, “Go in peace, since we have both sworn in the Name of יהוה, saying, ‘יהוה is between you and me, and between your seed and my seed, forever.’ ” Then he arose and left, and Yehonathan went into the city.
“For all of you have conspired against me, and there is no one who reveals to me that my son has made a covenant with the son of Yishai. And there is not one of you who is grieved for me or reveals to me that my son has stirred up my servant against me, to lie in wait, as it is this day.”
And they made a covenant before יהוה. And Dawiḏ remained at Ḥoresh while Yehonathan went to his own house.
“Let Elohim do so, and more also, to the enemies of Dawiḏ, if I leave one male of all who belong to him by morning light.”
“And now my master, as יהוה lives and as your being lives, since יהוה has withheld you from coming to bloodshed and from avenging yourself with your own hand, now then, let your enemies be as Naḇal, even those seeking evil against my master.
And the Philistines followed hard after Sha’ul and his sons. And the Philistines struck Yehonathan, and Aḇinaḏaḇ, and Malkishua, sons of Sha’ul.