Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 2:19 - The Scriptures 2009

And his mother would make him a little robe, and bring it to him year by year when she came up with her husband to slaughter the yearly slaughtering.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Moreover his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Moreover, his mother made him a little robe and brought it to him from year to year when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

His mother would make a small robe for him and take it to him every year when she went up with her husband to offer the annual sacrifice.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And his mother fashioned a little tunic for him, which she brought to him on the appointed days, ascending with her husband, so that he might immolate the solemn sacrifice.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And his mother made him a little coat, which she brought to him on the appointed days, when she went up with her husband, to offer the solemn sacrifice.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 2:19
4 Cross References  

“Three times in the year you are to celebrate a festival to Me:


“And you shall make the robe of the shoulder garment all of blue.


And the man Elqanah and all his house went up to slaughter to יהוה the yearly slaughtering and his vow.


Now this man went up from his city year by year to worship and to slaughter to יהוה of hosts in Shiloh. And the two sons of Ěli, Ḥophni and Pineḥas, the priests of יהוה, were there.