And the dogs have a strong appetite, they never have enough. And they are shepherds! They have not known understanding. All of them look to their own way, every one for his own gain, from his own end, saying,
1 Samuel 2:14 - The Scriptures 2009 and shall strike it into the basin, or kettle, or cauldron, or pot. And the priest would take for himself all that the flesh-hook brought up. Thus they did in Shiloh to all Yisra’ĕl who came there. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither. Amplified Bible - Classic Edition And he thrust it into the pan or kettle or caldron or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh with all the Israelites who came there. American Standard Version (1901) and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the flesh-hook brought up the priest took therewith. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither. Common English Bible He would thrust it into the cauldron or the pot. Whatever the fork brought up, the priest would take for himself. This is how it was done for all the Israelites who came to Shiloh. Catholic Public Domain Version and put it into the vessel, or into the cauldron, or into the cooking pot, or into the pan, and all that the hook lifted up, the priest took for himself. So they did to all of Israel who arrived at Shiloh. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And thrust it into the kettle, or into the caldron, or into the pot, or into the pan: and all that the fleshhook brought up the priest took to himself. Thus did they to all Israel that came to Silo. |
And the dogs have a strong appetite, they never have enough. And they are shepherds! They have not known understanding. All of them look to their own way, every one for his own gain, from his own end, saying,
‘For the breast of the wave offering and the thigh of the contribution I have taken from the children of Yisra’ĕl, from the slaughterings of their peace offerings, and I give them to Aharon the priest and to his sons, as a law forever, from the children of Yisra’ĕl.’ ”
and who have eaten the flesh of My people, and stripped off their skin, and have broken their bones, and have cut it up as into a pot, like flesh in the cooking pot?”
“Who among you who would shut the doors, so that you would not kindle fire on My slaughter-place for naught? I have no pleasure in you,” said יהוה of hosts, “Nor do I accept an offering from your hands.
And the ruling of the priests with the people was that when any man slaughtered a slaughtering, the priest’s servant shall come with a three-pronged flesh-hook in his hand while the meat was cooking,
Also, before they burned the fat, the priest’s servant would come and say to the man who slaughtered, “Give meat for roasting to the priest, for he does not accept cooked meat from you, but raw.”
Why do you kick at My slaughtering and My offering which I have commanded in My Dwelling Place, and esteem your sons above Me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Yisra’ĕl My people?’