Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 11:5 - The Scriptures 2009

And look, Sha’ul was coming behind the herd from the field. And Sha’ul said, “Why are the people weeping?” And they related to him the words of the men of Yaḇĕsh.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And, behold, Saul came after the herd out of the field; and Saul said, What aileth the people that they weep? And they told him the tidings of the men of Jabesh.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Now Saul came out of the field after the oxen, and [he] said, What ails the people that they are weeping? And they told him the words of the men of Jabesh.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And, behold, Saul came following the oxen out of the field; and Saul said, What aileth the people that they weep? And they told him the words of the men of Jabesh.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

At just that moment, Saul was coming back from keeping the cattle in the fields. “What’s wrong with everybody?” he asked. “Why are they crying?” Saul was then told what the men from Jabesh had said.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And behold, Saul arrived, following oxen from the field. And he said, "What has happened to the people that they would weep?" And they explained to him the words of the men from Jabesh.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And, behold, Saul came, following oxen out of the field, and he said: What aileth the people that they weep? And they told him the words of the men of Jabes.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 11:5
6 Cross References  

And Elohim heard the voice of the boy, and the messenger of Elohim called to Haḡar from the heavens, and said to her, “What is the matter with you, Haḡar? Do not fear, for Elohim has heard the voice of the boy where he is.


And he went from there, and found Elisha son of Shaphat, who was ploughing with twelve yoke of oxen before him, and he was with the twelfth. And Ěliyahu passed by him and threw his robe on him.


He brought him in from tending the ewes, To shepherd Ya‛aqoḇ His people, And Yisra’ĕl His inheritance.


The message concerning the Valley of Vision. What troubles you now, that you have all gone up to the house-tops,


and called out to the children of Dan. So they turned around and said to Miḵah, “What is the matter, that you have gathered such a company?”


And there was a man of Binyamin whose name was Qish, son of Aḇi’ĕl, son of Tseror, son of Beḵorath, son of Aphiyaḥ, a Binyamite, a mighty man of power.