Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 8:5 - The Scriptures 2009

and Sovereign Shelomoh, and all the congregation of Yisra’ĕl who had assembled with him, were with him before the ark, slaughtering so many sheep and cattle, that they could not be counted or numbered.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And king Solomon, and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

King Solomon and all the congregation of Israel who had assembled before him were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, so many that they could not be reported or counted.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And king Solomon and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

while King Solomon and the entire Israelite assembly that had joined him before the chest sacrificed countless sheep and oxen.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then king Solomon, and the entire multitude of Israel, who had assembled before him, advanced with him before the ark. And they immolated sheep and oxen, which could not be numbered or estimated.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And king Solomon, and all the multitude of Israel, that were assembled unto him went with him before the ark. And they sacrificed sheep and oxen that could not be counted or numbered.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 8:5
6 Cross References  

And it came to be, when those bearing the ark of יהוה had gone six steps, that he slaughtered bulls and fatted sheep.


And Yaroḇ‛am performed a festival on the fifteenth day of the eighth new moon, like the festival that was in Yehuḏah, and he offered on the slaughter-place. So he did at Bĕyth Ěl, slaughtering to the calves that he had made. And at Bĕyth Ěl he appointed the priests of the high places which he had made.


And they brought the ark of Elohim, and set it in the midst of the Tent that Dawiḏ had pitched for it. And they brought ascending offerings and peace offerings before Elohim.


And Shelomoh went up there to the bronze slaughter-place before יהוה, which was at the Tent of Appointment, and offered a thousand ascending offerings on it.


How the beasts moan! The herds of cattle are restless, because they have no pasture. The flocks of sheep also perish.