Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 4:24 - The Scriptures 2009

For he was ruling over all on this side of the River from Tiphsaḥ even to Azzah, over all the sovereigns on this side of the River. And he had peace on all sides round about him.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For he had dominion over all the region west of the [Euphrates] River, from Tiphsah to Gaza, over all the kings west of the River, and he had peace on all sides around him.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For he had dominion over all the region on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides round about him.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He ruled over all the lands west of the Euphrates River, from Tiphsah to Gaza, and over all the kings west of the Euphrates. He had peace on all sides.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For he had obtained the entire region which was beyond the river, from Tiphsah as far as Gaza, and all the kings of those regions. And he had peace on every side all around.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For he had all the country which was beyond the river, from Thaphsa to Gazan, and all the kings of those countries. And he had peace on every side round about.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 4:24
15 Cross References  

And the border of the Kena‛anites was from Tsiḏon as you go toward Gerar, as far as Azzah, as you go toward Seḏom, and Amorah, and Aḏmah, and Tseḇoyim, as far as Lasha.


And Shelomoh was ruling over all reigns from the River to the land of the Philistines, as far as the border of Mitsrayim. They did taskwork and served Shelomoh all the days of his life.


ten fatted cattle and twenty cattle from the pastures, and one hundred sheep, besides deer, and gazelles, and roebucks, and fatted fowl.


“But now יהוה my Elohim has given me rest all around, there is neither adversary nor evil incident.


See, a son is to be born to you, who is a man of rest. And I shall give him rest from all his enemies all around, for Shelomoh is his name, and peace and rest I give to Yisra’ĕl in his days.


And he ruled over all the sovereigns from the River to the land of the Philistines, as far as the border of Mitsrayim.


And let all sovereigns bow down before Him, All nations serve Him.


Let the mountains bring peace to the people, And the hills, by righteousness.


Of the increase of His rule and peace there is no end, upon the throne of Dawiḏ and over His reign, to establish it and sustain it with right-ruling and with righteousness from now on, even forever. The ardour of יהוה of hosts does this.


The word of יהוה that came to Yirmeyahu the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck Azzah:


Esteem to Elohim in the highest, and on earth peace among men with whom He is pleased!


And Yehuḏah captured Azzah and its border, and Ashqelon and its border, and Eqron and its border.


And Shimshon went to Azzah and saw a woman there, a whore, and went in to her –