And Yo’aḇ sent to Teqowa and brought from there a wise woman, and said to her, “Please pretend to be a mourner, and put on mourning garments, and do not anoint yourself with oil, but act like a woman who has been mourning a long time for the dead.
1 Kings 22:30 - The Scriptures 2009 And the sovereign of Yisra’ĕl said to Yehoshaphat, “Let me disguise myself and go into battle, but you put on your robes.” So the sovereign of Yisra’ĕl disguised himself and went into battle. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle. Amplified Bible - Classic Edition And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself and enter the battle, but you put on your [royal] clothing. And the king of Israel disguised himself and went into the battle. American Standard Version (1901) And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle. Common English Bible Israel’s king said to Jehoshaphat, “I will disguise myself when we go into battle, but you should wear your royal attire.” When Israel’s king had disguised himself, they entered the battle. Catholic Public Domain Version Then the king of Israel said to Jehoshaphat: "Take up your armor, and enter the battle. And be clothed in your own garments." But the king of Israel changed his clothing, and he entered the war. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the king of Israel said to Josaphat: Take armour, and go into the battle, and put on thy own garments. But the king of Israel changed his dress, and went into the battle. |
And Yo’aḇ sent to Teqowa and brought from there a wise woman, and said to her, “Please pretend to be a mourner, and put on mourning garments, and do not anoint yourself with oil, but act like a woman who has been mourning a long time for the dead.
And Yaroḇ‛am said to his wife, “Please arise, and disguise yourself, so they do not know that you are the wife of Yaroḇ‛am, and go to Shiloh. See, Aḥiyah the prophet is there, who spoke to me of becoming sovereign over this people.
Then the prophet went and waited for the sovereign by the way, and disguised himself with a bandage on his eyes.
And the sovereign of Yisra’ĕl and Yehoshaphat sovereign of Yehuḏah were sitting, each on his throne, dressed in their robes, at a threshing-floor at the entrance of the gate of Shomeron. And all the prophets were prophesying before them.
And the sovereign of Yisra’ĕl said to Yehoshaphat, “Let me disguise myself and go into battle, but you put on your robes.” And the sovereign of Yisra’ĕl disguised himself, and they went into battle.
However, Yoshiyahu would not turn his face from him, but disguised himself to fight against him, and did not listen to the words of Neḵo from the mouth of Elohim, and came to fight in the Valley of Meḡiddo.
They speak falsehood with each other; They speak with flattering lips, a double heart.
“If anyone is hidden in secret places, would I not see him?” declares יהוה. “Do I not fill the heavens and earth?” declares יהוה.
And Sha’ul disguised himself and put on other garments, and went, he and two men with him. And they came to the woman by night. And he said, “Please divine for me, and bring up for me the one I shall name.”