Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 2:19 - The Scriptures 2009

And Bathsheḇa came to Sovereign Shelomoh, to speak to him for Aḏoniyahu. And the sovereign rose up to meet her and bowed down to her, and sat down on his throne and had a throne set for the sovereign’s mother. So she sat at his right hand.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Bath-sheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So Bathsheba went to King Solomon to speak to him for Adonijah. The king rose to meet her, bowed to her, sat down on his throne, and caused a seat to be set at his right hand for her, the king's mother.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Bath-sheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a throne to be set for the king’s mother; and she sat on his right hand.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

So Bathsheba went to King Solomon to talk with him about Adonijah. The king stood up to meet her and bowed low to her. Then he returned to his throne and had a throne set up for the queen mother. She sat to his right.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Then Bathsheba went to king Solomon, so that she might speak to him on behalf of Adonijah. And the king rose up to meet her, and he reverenced her, and he sat down upon his throne. And a throne was stationed for the mother of the king, and she sat at his right hand.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then Bethsabee came to king Solomon, to speak to him for Adonias: and the king arose to meet her, and bowed to her, and sat down upon his throne. And a throne was set for the king's mother: and she sat on his right hand.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 2:19
9 Cross References  

So Yosĕph brought them from between his knees, and he bowed down with his face to the earth.


And he also removed Ma‛aḵah his grandmother from being sovereigness mother, because she had made an abominable image for Ashĕrah. And Asa cut down her abominable image and burned it by the wadi Qiḏron.


And Bathsheḇa said, “Good, let me speak for you to the sovereign.”


יהוה said to my Master, “Sit at My right hand, Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”


Daughters of sovereigns are among Your precious ones; At Your right hand stands the sovereigness in gold from Ophir.


“Respect your father and your mother, so that your days are prolonged upon the soil which יהוה your Elohim is giving you.


‘Each one of you should fear his mother and his father, and guard My Sabbaths. I am יהוה your Elohim.


‘Rise up before the grey-headed. And you shall favour the face of an old man, and shall fear your Elohim. I am יהוה.


“And He shall set the sheep on His right hand, but the goats on the left.