Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 19:14 - The Scriptures 2009

And he said, “I have been very jealous for יהוה Elohim of hosts, for the children of Yisra’ĕl have forsaken Your covenant. They have thrown down Your slaughter-places, and they have killed Your prophets with the sword, and I am left, I alone, and they seek my life, to take it.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

He said, I have been very jealous for the Lord God of hosts, because the Israelites have forsaken Your covenant, thrown down Your altars, and slain Your prophets with the sword. And I, I only, am left, and they seek my life, to destroy it.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And he said, I have been very jealous for Jehovah, the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He said, “I’ve been very passionate for the LORD God of heavenly forces because the Israelites have abandoned your covenant. They have torn down your altars, and they have murdered your prophets with the sword. I’m the only one left, and now they want to take my life too.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

"I have been very zealous on behalf of the Lord, the God of hosts. For the sons of Israel have forsaken your covenant. They have torn down your altars. They have killed your prophets with the sword. I alone remain. And they are seeking my life, so that they may take it away."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

With zeal have I been zealous for the Lord God of hosts; because the children of Israel have forsaken thy covenant. They have destroyed thy altars; they have slain thy prophets with the sword. And I alone am left: and they seek my life to take it away.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 19:14
15 Cross References  

And Ěliyahu said to the people, “I alone am left a prophet of יהוה, but the prophets of Ba‛al are four hundred and fifty men.


Then Ěliyahu said to all the people, “Come closer to me.” And all the people came closer to him. And he repaired the slaughter-place of יהוה that was broken down.


For their heart was not steadfast with Him, And they were not true to His covenant.


Alas, sinning nation, a people loaded with crookedness, a seed of evil-doers, sons acting corruptly! They have forsaken יהוה, they have provoked the Set-apart One of Yisra’ĕl, they went backward.


For Tsiyon’s sake I am not silent, and for Yerushalayim’s sake I do not rest, until her righteousness goes forth as brightness, and her deliverance as a lamp that burns.


“Then they shall say, ‘Because they have forsaken the covenant of יהוה their Elohim, and bowed themselves to other mighty ones and served them.’ ”


“For ships from Kittim shall come against him, and he shall lose heart, and shall return in rage against the set-apart covenant, and shall act, and shall return and consider those who forsake the set-apart covenant.


“But if not, let it be known to you, O sovereign, that we do not serve your elahin, nor do we do obeisance to the gold image which you have set up.”


“But like Aḏam they transgressed the covenant. There they acted treacherously against Me.


“יהוה, they have killed Your prophets and overthrown Your slaughter-places, and I alone am left, and they seek my life”?


“And it shall be said, ‘Because they have forsaken the covenant of יהוה Elohim of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Mitsrayim.


“And I shall bring them to the land flowing with milk and honey, of which I swore to their fathers, and they shall eat and be satisfied and be fat, then they shall turn to other mighty ones, and they shall serve them, and scorn Me and break My covenant.


not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Mitsrayim, because they did not continue in My covenant, and I disregarded them,” says יהוה.