Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 18:30 - The Scriptures 2009

Then Ěliyahu said to all the people, “Come closer to me.” And all the people came closer to him. And he repaired the slaughter-place of יהוה that was broken down.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Then Elijah said to all the people, Come near to me. And all the people came near him. And he repaired the [old] altar of the Lord that had been broken down [by Jezebel]. [I Kings 18:13; 19:10.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And Elijah said unto all the people, Come near unto me; and all the people came near unto him. And he repaired the altar of Jehovah that was thrown down.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Then Elijah said to all the people, “Come here!” All the people closed in, and he repaired the LORD’s altar that had been damaged.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Elijah said to all the people, "Draw near to me." And as the people were drawing near to him, he repaired the altar of the Lord, which had been torn down.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Elias said to all the people: Come ye unto me. And the people coming near unto him, he repaired the altar of the Lord, that was broken down.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 18:30
4 Cross References  

And he said, “I have been very jealous for יהוה Elohim of hosts, for the children of Yisra’ĕl have forsaken Your covenant. They have thrown down Your slaughter-places, and they have killed Your prophets with the sword, and I am left, I alone, and they seek my life, to take it.”


And he said, “I have been very jealous for יהוה Elohim of hosts, for the children of Yisra’ĕl have forsaken Your covenant. They have thrown down Your slaughter-places, and they have killed Your prophets with the sword, and I am left, I alone, and they seek my life, to take it.”


And he built the slaughter-place of יהוה, and slaughtered slaughterings of peace offerings and thank offerings on it, and ordered Yehuḏah to serve יהוה Elohim of Yisra’ĕl.


“יהוה, they have killed Your prophets and overthrown Your slaughter-places, and I alone am left, and they seek my life”?