Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 17:5 - The Scriptures 2009

And he went and did according to the word of יהוה, for he went and dwelt by the wadi Kerith, which flows into the Yardĕn.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before Jordan.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

So he did according to the word of the Lord; he went and dwelt by the brook Cherith, east of the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

So he went and did according unto the word of Jehovah; for he went and dwelt by the brook Cherith, that is before the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Elijah went and did just what the LORD said. He stayed by the Cherith Brook that faced the Jordan River.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Therefore, he went and acted in accord with the word of the Lord. And going away, he settled by the torrent Cherith, which is opposite the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So he went, and did according to the word of the Lord. And going, he dwelt by the torrent Carith, which is over against the Jordan.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 17:5
7 Cross References  

“And it shall be that you drink from the stream, and I shall command the ravens to feed you there.”


And the ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening, and he drank from the stream.


And there he went into a cave and spent the night there. And see, the word of יהוה came to him, and said to him, “What are you doing here, Ěliyahu?”


And the children of Yisra’ĕl went away and did so – as יהוה had commanded Mosheh and Aharon, so they did.


Trust in יהוה with all your heart, And lean not on your own understanding;


Then יהושע said to His taught ones, “If anyone wishes to come after Me, let him deny himself, and take up his stake, and follow Me.


“You are My friends if you do whatever I command you.