Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 13:24 - The Scriptures 2009

And he went, and a lion met him on the way and killed him. And his body was thrown on the way. And the donkey was standing by it, and the lion was standing by the body.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And when he had gone, a lion met him by the road and slew him, and his corpse was cast in the way, and the donkey stood by it; the lion also stood by the corpse.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his body was cast in the way, and the ass stood by it; the lion also stood by the body.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The man of God departed, and a lion found him on the road and killed him. His body was thrown down on the road. The donkey stood beside it, and the lion also stood beside the body.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And when he had departed, a lion found him along the way, and it killed him, and his dead body was left upon the road. Now the donkey was standing beside him. And the lion was standing beside the dead body.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when he was gone, a lion found him in the way, and killed him. And his body was cast in the way; and the ass stood by him; and the lion stood by the dead body.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 13:24
9 Cross References  

And it came to be, after he had eaten bread and after he had drunk, that he saddled the donkey for him, for the prophet whom he had brought back.


Then he said to him, “Because you have not obeyed the voice of יהוה, see, as soon as you leave me a lion shall strike you.” And when he left him, a lion found him and struck him.


And he turned around and looked at them, and pronounced a curse on them in the Name of יהוה. And two female bears came out of the forest and tore to pieces forty-two of the youths.


The lazy one says: “There is a lion outside!” “I am going to be murdered in the streets!”


The lazy one says, “There is a lion in the way! A fierce lion is in the streets!”


as when a man flees from a lion, and a bear shall meet him; or entered his house, rested his hand on the wall, and a serpent shall bite him.


And the donkey saw Me and turned aside from Me these three times. If she had not turned aside from Me, I certainly would have killed you by now, and let her live.