Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Kings 11:39 - The Scriptures 2009

And because of this I humble the seed of Dawiḏ, but not forever.’ ”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And I will for this afflict the descendants of David, but not forever.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And I will for this afflict the seed of David, but not for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I will humble David’s descendants by means of all this, though not forever.’”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And I will afflict the offspring of David over this, but truly not for all days.' "

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will for this afflict the seed of David, but yet not for ever.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Kings 11:39
18 Cross References  

“For we shall certainly die and become like water spilled on the ground, which is not gathered up again. Yet Elohim does not take away a life, but shall devise ways, so that His outcast ones are not cast out from Him.


And to his son I give one tribe, so that My servant Dawiḏ shall always have a lamp before Me in Yerushalayim, the city which I have chosen for Myself, to put My Name there.


And it shall be, if you obey all that I command you, and shall walk in My ways, and do what is right in My eyes, to guard My laws and My commands, as My servant Dawiḏ did, then I shall be with you and build for you a steadfast house, as I built for Dawiḏ, and shall give Yisra’ĕl to you.


And Shelomoh sought to kill Yaroḇ‛am, but Yaroḇ‛am rose up and fled to Mitsrayim, to Shishaq sovereign of Mitsrayim, and was in Mitsrayim until the death of Shelomoh.


And all Yisra’ĕl saw that the sovereign did not listen to them. Then the people answered the sovereign, saying, “What portion do we have in Dawiḏ? And there is no inheritance in the son of Yishai. To your mighty ones, O Yisra’ĕl! Now, see to your own house, O Dawiḏ!” So Yisra’ĕl went to their tents.


and tore the reign away from the house of Dawiḏ, and gave it to you – and you have not been as My servant Dawiḏ, who guarded My commands and who followed Me with all his heart, to do only what was right in My eyes,


“Therefore יהוה Himself gives you a sign: Look, the ‘almah’ conceives and gives birth to a son, and shall call His Name Immanu’ĕl.


Of the increase of His rule and peace there is no end, upon the throne of Dawiḏ and over His reign, to establish it and sustain it with right-ruling and with righteousness from now on, even forever. The ardour of יהוה of hosts does this.


“Because there was born to you today in the city of Dawiḏ a Saviour, who is Messiah, the Master.


And Yosĕph also went up from Galil, out of the city of Natsareth to Yehuḏah, to the city of Dawiḏ, which is called Bĕyth Leḥem, because he was of the house and lineage of Dawiḏ,